题名

從理論到實踐-論馬華文學的地誌書寫

并列篇名

From Theory to Practice: Topographical Writing in Malaysian Chinese Literature

DOI

10.29907/JRTR.201007.0006

作者

鍾怡雯(Choong Yee-Voon)

关键词

馬華文學 ; 地誌書寫 ; 文化地理學 ; 地方感 ; 認同 ; Mahua Chinese Literature ; Topographical Writing ; Cultural Geography ; Sense of Place ; Identity

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

29期(2010 / 07 / 01)

页次

143 - 160

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文論述馬華地誌書寫從理論到實踐的形成,地誌書寫出現在馬華文學的文學史意義。最早的地誌書寫是偏重於史料記事的鄉土書寫,史筆大於文筆,質勝於文,馬華地誌書寫的開端,是一種「記錄」,因此史料價值遠勝於文學價值。馬華的地誌書寫,最早是以「地理學」存在,而非貼近經驗生活的人文地理學。直到杜忠全有意識的以地誌書寫的觀點去寫作,方標誌著馬華地誌書寫的成熟。本論文重新檢視理論的挪用,地誌書寫在地化的意義,及其在馬華文學的可能開展路徑與空間,並討論杜忠全的檳城書寫的問題與困境。

英文摘要

This paper discusses the formation of Malaysian Chinese topographical writing from theory to practice, and the significance of the emerged topography in history of Malaysian Chinese Literature. The earliest topography is the rural writing that emphasized on the historical notes in which the "content" weighs more than the "style of writing", or in other words- "facts" is the topmost factor to be concerned in earliest topography. Malaysian Chinese Topography started as kind of a "record" that historical value weighs more than the literature value. Malaysian Chinese Topography is based on the existence of "geography" initially, rather than leaning towards the experience of life in human geography. Not until Du Zhong Quan started his topography writing with consciousness of topographical views that we can conclude Malaysian Chinese topographical writing is matured. This paper re-examines the misappropriated theories, significance of topographical writing in term of sense-of-place, and the possible paths and spaces launched in Malaysian Chinese Literature as well as to discuss the problems and difficulties encountered by Du Zhong Quan in his writing for Penang.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 杜忠全,〈閒逛小印度〉,《星洲日報.文藝春秋》,2004/02/05
  2. 杜忠全,〈寫給重陽,寫給島〉《南洋商報》,2005/10/25
  3. Crang, Mike、王志弘譯(2003)。文化地理學。臺北:巨流。
  4. Cresswell, Tim、徐苔玲譯、王志弘譯(2006)。地方:記憶、想像與認同。臺北:群學。
  5. Miller, J. Hillis(1995).Topographies.California:Stanford U.P..
  6. Tuan, Yi-Fu(1977).Space and Place: the Perspective of Experience.Minneapolis:University of Minnesota Press.
  7. 王志文編譯(1995)。空間與社會理論譯文選。王志文。
  8. 加斯東‧巴舍拉、龔卓軍譯、王靜慧譯(2003)。空間詩學。臺北:張老師文化。
  9. 克利福得‧吉爾茲、納日碧譯(1999)。文化的解釋。上海:人民出版社。
  10. 克利福德‧吉爾茲、王海龍譯(2000)。地方性知識。北京:中央編譯社。
  11. 李有成(2006)。時間。臺北:書林。
  12. 杜忠全(2007)。告別社尾山,告別老檳城。蕉風,496,23-27。
  13. 杜忠全(2009)。老檳城路誌銘。吉隆坡:大將文化。
  14. 杜忠全(2008)。老檳城,老生活。吉隆坡:大將文化。
  15. 柯比意、葉朝憲譯(2002)。都市學。臺北:田園城市。
  16. 夏鑄九編譯、王志弘編譯(1994)。空間的文化形式與社會理論讀本。臺北:明文。
  17. 孫遜編、楊劍龍編(2007)。閱讀城市:作為一種生活方式的都市生活。上海:上海三聯。
  18. 陳大為(2009)。馬華散文史縱論(1957-2007)。臺北:萬卷樓。
  19. 陳大為(2009)。風格的煉成─亞洲華文文學論集,臺北:
  20. 陳大為(2006)。思考的圓周率─馬華文學板塊與空間書寫。吉隆坡:大將。
  21. 陳其南(1999)。臺灣地理空間想像的變貌與後現代人文地理學─一個初步的探索。師大地理研究報告,30,175-218。
  22. 陳劍虹編、黃賢強編(2005)。檳榔嶼華人研究。檳城:韓江學院華人文化館。
  23. 凱文‧林奇、方益萍譯(2001)。城市意象。北京:新華書店。
  24. 凱文‧林奇、李慶怡譯(2001)。城市形態。北京:新華書店。
  25. 鍾怡雯(2004)。無盡的追尋:當代散文的詮釋與批評。臺北:聯合文學。
  26. 鍾怡雯(2009)。馬華文學史與浪漫傳統。臺北:萬卷樓。
  27. 鍾怡雯編、陳大為編(2007)。馬華散文史讀本II。臺北:萬卷樓。
  28. 鍾怡雯編、陳大為編(2007)。馬華散文史讀本III。臺北:萬卷樓。
  29. 鍾怡雯編、陳大為編(2007)。馬華散文史讀本I。臺北:萬卷樓。
被引用次数
  1. 鍾怡雯(2012)。杜運燮與吳進─一個跨國文學史的案例。國文學報,51,223-240。
  2. 鍾怡雯(2014)。中國南遊(來)文人與馬華散文史。中國現代文學,25,161-176。
  3. 鄒芷茵(2020)。繪製「香港文學」:盧瑋鑾《香港文學散步》的文學地誌與地方認同。臺北大學中文學報,27,33-73。