题名

浪漫與現代主義詩內「陰暗面」的份量-兼論雨果、徐志摩、波特萊爾

并列篇名

The Importance of Dark Side in Romanticism and Modern Poetry - Concurrent Discussions of V. Hugo, C. Baudelaire and Hsu Chih-mo

作者

翁文嫻(Yung Man-Han)

关键词

浪漫主義 ; 現代性 ; 雨果 ; 波特萊爾 ; 徐志摩 ; Romanticism ; Modernity ; V. Hugo ; C. Baudelaire ; Hsu Chih-mo

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

43期(2013 / 12 / 01)

页次

319 - 321+323-347

内容语文

繁體中文

中文摘要

法國的雨果、波特萊爾,是西歐浪漫主義及「現代性」美學的代表人物。本文藉二詩人對「陰暗面」的書寫,挖掘「浪漫」與「現代」兩大文學思潮的內涵,連帶的社會背景及其美學觀念演變的痕跡。文中論及漢語新詩第一號代表人物徐志摩,他主體「我」表現的純真浪漫情懷,在某一歷史時期或有意義,但對整個西歐浪漫主義,特別如雨果詩內觸及宇宙陰陽相擊的力量,對「陰暗面」體會的宏大氣勢,早期新詩的浪漫派詩人應該很少著墨。至於被稱「惡魔詩人」的波特萊爾,國人對其陰暗書寫本不陌生。但論文旨在分析揭示:波氏乘藉其影響深邃的「現代性」之觀念,如何在實際詩作中,將醜陋、或陰暗事物鑄造出永恆的美感?在工業與科學的發展下,波氏如何將「我」的表述隱藏,而借一種近乎「無我」的純冷靜觀察,去突出時間更替的無情?極有層次、清晰地營造那永遠逃逸中的「在場感」,才是「現代性」的永恆之美。論文嘗試以法語原結構,說明詩的實質感染力。全篇在討論法國詩之同時,主旨遙遙相應著:漢語詩壇忽略了的大塊荒蕪領域。

英文摘要

French writers V. Hugo and C. Baudelaire were the representatives of Romanticism and Modernity in Western Europe. Based on their descriptions of "Dark Side", this study tends to explore the connotation of the literary trends Romanticism and Modernism, as well as the social background and the evolution of their aesthetic concepts. The pure and romantic emotion of Hsu Chih-mo, the representative of Chinese new poetry, may be meaningful in certain periods of history. However, few of the romantic poets of early new poetry describe Romanticism in Western Europe, especially the conflict between Yin-Yang in the universe mentioned by Hugo and the experience in the grand Dark Side. People may be familiar with the dark writings of Baudelaire, who is considered the poet of the wicked. However, this study aims to analyze how Baudelaire creates an eternal sense of beauty for ugly or dark affairs in his poetry through the effects of Modernity, and how he highlights the ruthlessness of time change through a detached attitude, which is enshrouded under industrial and scientific development, for the forever escaping sense of "Being in the setting" is the eternal aesthetics of Modernity. This study attempts to describe the actual inspiration of poems with the original French structure. While discussing French poetry, the paper also corresponds with the neglect of Chinese poetry in Chinese academia.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 龔卓軍(2002)。審美現代性之爭:哈伯瑪斯與傅柯論波特萊爾。中外文學,30(11),32-61。
    連結:
  2. 唐玄奘譯(1958)。金剛般若波羅蜜經。香港:普惠蓮社。
  3. 唐李白、瞿蛻園編校、朱金城編校(1980)。李白集校注。上海古籍出版社。
  4. Calinescu, Matei(1987).Five Faces of Modernity.Durham:Duke University Press.
  5. Charles, Baudelaire(1972).Les Fleurs du Mal.Paris:Gallimard.
  6. Charles, Baudelaire,Adam, A.(ed.)(1990).Les Fleurs du Mal.Paris:Classiques Garnier.
  7. Charles, Baudelaire,Lemaitre, H.(ed.)(1962).Curiosités esthétiques L'Art romantique.Paris:Classiques Garnier.
  8. Lanson, G.,Tuffrau, P.(ed.)(1953).Manuel Illustré D'Histoire de la Littérature Française.Paris:Classiques Hachette.
  9. Sabatier, Robert(1977).La Poésie du dix-neuvième siècle 1: Les romantismes.Paris:Albin Michel.
  10. Sabatier, Robert(1977).La Poésie du dix-neuvième siècle 2: Naissance de la poésie moderne.Paris:Albin Michel.
  11. Victor, Hugo(1973).Les Comtemplations.Paris:Gallimard.
  12. Victor, Hugo(1950).Hugo: La Légende des siècles - La Fin de Satan - Dieu.Paris:Gallimard.
  13. Victor, Hugo(1972).Poésies complètes, tome 1: Odes et Ballades, Les Orientales, Les Feuilles d'automne, Les Chants du crépuscule.Paris:Seuil.
  14. Victor, Hugo,Albouy, Pierre(ed.)(1981).Les Orientales - Les Feuilles d'automne.Paris:Gallimard.
  15. 李歐梵(2002)。中國現代文學與現代性十講。上海:復旦大學出版社。
  16. 李歐梵(1996)。現代性的追求:李歐梵文化評論精選集。臺北:麥田出版社。
  17. 肖開愚編、臧棣編、孫文波編(2000)。從最小的可能性談起:中國詩歌評論。北京:人民文學出版社。
  18. 紀弦(2001)。紀弦回憶錄第二部:在頂點與高潮。臺北:聯合文學出版社。
  19. 奚密(2010)。早期新詩的Game-Changer:重評徐志摩。新詩評論,2010(2),27-61。
  20. 宮布利希、雨云譯(1980)。藝術的故事。臺北:聯經出版社。
  21. 翁文嫻(1998)。創作的契機。臺北:唐山出版社。
被引用次数
  1. 歐陽開斌(2022)。「一個重新發見的國魂」:徐志摩歸國首講“Art and Life"再探。清華學報,52(3),591-628。
  2. 翁文嫻(2020)。「間距」詩學-遙遠異質的美感經驗探索。應用倫理評論,69,151-171。