题名

宋春舫的旅行書寫及世界想像:以《海外劫灰記》與《蒙德卡羅》為例

并列篇名

The Travel Writings of Song Chunfang and His Imagination of the World: A Case Study of Parcourant le monde en flammes and Monte Carl

作者

羅仕龍(Lo, Shih-Lung)

关键词

宋春舫 ; 遊記 ; 海外劫灰記 ; 蒙德卡羅 ; 異國想像 ; Song Chunfang ; Travel Writings ; Parcourant le monde en flames ; Monte Carlo ; Exotic Imagination

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

67期(2019 / 12 / 01)

页次

185 - 187+189-226

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文以宋春舫(1892-1938)兩本遊記為研究對象,分析宋氏迄今較少引起學者關注的旅遊書寫。第一本是宋春舫赴歐留學期間以法語撰寫的《海外劫灰記》,1917年由上海東方出版社出版。第二本是以中文撰寫的《蒙德卡羅》,1933年由上海中國旅行社出版。《蒙德卡羅》雖非《海外劫灰記》的譯本或改寫,書中所記地點、事件與主旨亦有差異,但兩本著作對東西文化權力、人情世故等議題,皆有可對照閱讀之處。比較分析這兩本以旅遊見聞為主題的作品,不但有助於理解宋春舫的學思歷程,廓清現階段宋春舫研究所遭遇的史料盲點,更可進一步通過雙語雙向的書寫差異觀察,重探宋春舫筆鋒側寫與反思的現代中國,以及民初知識分子通過異國旅行所想像的世界秩序與未來。

英文摘要

This essay aims to examine Song Chunfang's two travelogues seldom noticed by researchers in modern Chinese literature. Parcourant le monde en flames was written in French during Song's study in Europe and published later in 1917 by Eastern Publishing House, Shanghai. Monde Kaluo (literally "Monte Carlo"), was written in Chinese and published in 1933 by the China Travel Service, Shanghai. The latter was neither translated from the former, nor a collection of rewritings based on the former. The places, events and themes mentioned in these two publications are different, but the author's concerns are quite similar in terms of cultural politics and social issues. Through the approach of cross-reading, researchers will have a clearer understanding of Song's ideas conveyed in these two travelogues. Moreover, the bilingual writings allow researchers to reshape the modern China represented and questioned by Song, first professor in comparative literature of the Republican era. The two publications of Song not only demonstrate his personal experiences and comparative perspective, but also reflect his contemporary Chinese intellectuals' imagination regarding the order and the future of the world.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 陳俊啟(2012)。晚清現代性開展中首開風氣的先鋒:陳季同(1852-1907)。成大中文學報,36,75-106。
    連結:
  2. 陳碩文(2016)。翻譯異國、想像中國:張若谷譯《中國孤兒》探析。編譯論叢,9(1),73-100。
    連結:
  3. 羅仕龍(2014)。《茶花兒》與《天神與貓》:張德彝《述奇》系列兩齣中國題材戲劇新探。中正漢學研究,24,185-215。
    連結:
  4. 〈三大名著之暢銷〉,《申報》第12 版,1933 年9 月29 日。
  5. 〈第一院教務處布告〉,《北京大學日刊》第564 號,第2 版,1920 年3 月17 日。
  6. 〈浙江省議會議事紀(五)〉,《民國日報》第2 張第6 版,1921 年5 月29 日。
  7. 〈宋春舫赴歐〉,《申報》第14 版,1920 年4 月22 日。Anonymous, “Song Chun Fang Fu Ou” [Song Chun Fang's Departure for Europe] in Shen Bao [Daily News of Shen] (22 Apr.1920), p. 14.
  8. 〈查明宋春舫素來安分之呈復〉,《申報》第15 版,1921 年7 月4 日。
  9. 〈優待直接定戶〉,《申報》第4 版,1934 年1 月27 日。
  10. 〈宋春舫著《蒙德卡羅》〉,《申報》第12 版,1933 年6 月8 日。
  11. 〈五十年來百部佳作特輯:弁言〉,《人間世》38(1935.10.20),頁40。
  12. 〈人間世社徵選現代中國百部佳作啟事〉,《人間世》22(1935.2.20),無頁碼。
  13. Anonymous. “News Column: Parcourant le monde en flammes”,《約翰聲》28:5(1917.6),頁32-33。
  14. Gautier, Judith. Les peuples étranges. Paris: G. Charpentier, 1879.
  15. Lo, Shih-Lung(2015).Le Théâtre français dans la Chine moderne: étude du cas de Song Chunfang.France-Chine: Les échanges culturels et linguistiques. Histoire, enjeux, perspectives,Rennes:
  16. Soong, Tsung-faung. “Contemporary Chinese Drama,” The Peking Leader, Special Anniversary Supplement, 12 February 1919, pp. 124-127.
  17. Soong, Tsung-faung. Parcourant le monde en flammes: Coups de crayon de voyage d'un Céleste. Shanghai: The Oriental Press, 1917.
  18. Soong, Tsung-faung. “Le Théâtre chinois jadis et aujourd'hui,” La Revue de Genève vol.2 (1921), pp. 121-127.
  19. Soong, Tsung-faung. “La Poésie chinoise,” La Revue de Genève vol. 4 (1922), pp. 497-502.
  20. 乃一:〈蒙德卡羅〉,《天津商報畫刊》8:40(1933.7.11),頁2。
  21. 了之:〈宋春舫之新著:遊記體裁之《蒙德卡羅》〉,《天津商報畫刊》8:31(1933.6.20),頁3。
  22. 尹德翔(2009)。東海西海之間:晚清使西日記中的文化觀察、認證與選擇。北京:北京大學出版社。
  23. 瓦格納、崔潔瑩譯(2015)。跨越間隔!─晚清與民國時期的外語報刊。世界漢學,北京:
  24. 甘永柏:〈百部佳作散稿〉,《人間世》32(1935.7.20),頁45-46。
  25. 朱成章:〈旅行部緣起〉,《旅行雜誌》1:1(1927.春季號),頁3。
  26. 老尼克、錢林森譯、蔡宏寧譯(2004)。開放的中華:一個番鬼在大清國。濟南:山東畫報出版社。
  27. 艾田蒲、許鈞譯、錢林森譯(2008)。中國之歐洲。桂林:廣西師範大學出版社。
  28. 亨利‧柯蒂埃、唐玉清譯、錢林森校(2006)。18 世紀法國視野裡的中國。上海:上海書店出版社。
  29. 宋以朗(2015)。宋淇傳奇:從宋春舫到張愛玲。香港=ong Kong:牛津大學出版社=Oxford University Press=Oxford University Press。
  30. 宋春舫:〈宋春舫遊記(四)〉,《申報》第14 版,1920 年10 月5 日。
  31. 宋春舫:〈宋春舫遊記(六)〉,《申報》第14 版,1920 年10 月6 日。
  32. 宋春舫:《不景氣之世界》,上海:四社出版部,1934。
  33. 宋春舫:〈奧國的生活程度〉、〈愁城消夏錄〉,《東方雜誌》17:20(1920.10.25),頁83-87。
  34. 宋春舫:〈歐遊隨筆〉,《約翰聲》27:7(1916.10),頁32-33。
  35. 宋春舫:〈到巴黎去〉,《宇宙風》62(1938.3),頁42-43。
  36. 宋春舫:〈青島特別市觀象臺海洋科成立記〉,《申報》第12 版,1929 年11 月28日。
  37. 宋春舫:〈宋春舫遊記(七)〉,《申報》第14 版,1920 年10 月7 日。
  38. 宋春舫:〈通濟隆〉,《海光》6:11(1934.11),頁1-3。
  39. 宋春舫:〈歸鄉雜感(一)〉,《申報》第14 版,1919 年3 月23 日。
  40. 宋春舫:〈梅花落中之跳舞譚〉,《申報》第15 版,1917 年1 月5 日。
  41. 宋春舫:〈宋春舫遊記(一)〉,《申報》第14 版,1920 年10 月2 日。
  42. 宋春舫:〈宋春舫遊記(三)〉,《申報》第14 版,1920 年10 月4 日。
  43. 宋春舫:〈極乃武遊記〉,《約翰聲》28:4(1917.5),頁1-3。
  44. 宋春舫:〈宋春舫遊記(二)〉,《申報》第14 版,1920 年10 月3 日。
  45. 宋春舫:〈避暑的精神〉,《青年界》10:1(1936.6),頁81。
  46. 宋春舫:〈歸鄉雜感(二)〉,《申報》第14 版,1919 年3 月24 日。
  47. 宋春舫:〈巴黎(一)〉,《海光》5:2(1933.2),頁9-10。
  48. 宋春舫:〈歐遊漫錄〉,《民權素》1(1914.3),頁15-17。
  49. 宋春舫:〈歐洲今日之戰禍論〉,《約翰聲》25:7(1914.10),頁32-33。
  50. 宋春舫:〈自題《海外劫灰記》〉,《海光》6:2(1934.2),頁5。
  51. 宋春舫:〈杭遊雜感〉,《旅行雜誌》7:2(1933.2),頁33-35。
  52. 宋春舫:〈遊羅城堡記〉,《約翰聲》27:9(1916.12),頁20-21。
  53. 宋春舫:〈蒲達配司脫〉,收入《歐遊附掌錄》之一節,《論語》14(1933.4.1),頁478-479。
  54. 宋春舫譯:《繞室旅行記》(選段),《猛進》6(1925.4.10),頁5。
  55. 宋春舫譯:《繞室旅行記》(選段),《猛進》5(1925.4.3),頁6-7。
  56. 宋春舫:《宋春舫論劇》,上海:中華書局,1923。Song Chun Fang, Song Chun Fang Lun Ju [Song Chunfang's Essays on Theatre] (Shanghai: Zhonghua Book Company, 1923).
  57. 宋春舫:《蒙德卡羅》,上海:中國旅行社,1933。Song Chun Fang, Monde Kaluo [Monte Carlo] (Shanghai: Zhongguo luxing she, 1933).
  58. 宋春舫、羅仕龍譯(2015)。海外劫灰記(一)。書城,106,103-111。
  59. 宋春舫、羅仕龍譯(2015)。海外劫灰記(四)。書城,109,120-127。
  60. 宋春舫、羅仕龍譯(2015)。海外劫灰記(二)。書城,107,120-127。
  61. 宋春舫、羅仕龍譯(2015)。海外劫灰記(三)。書城,108,121-127。
  62. 宋淇(1968)。毛姆與我的父親。純文學,3(1),1-10。
  63. 李華川(2004)。晚清一個外交官的文化歷程。北京:北京大學出版社。
  64. 邢建榕(2014)。戲劇家宋春舫撰寫的一部銀行史。非常銀行家(民國金融往事),上海:
  65. 周寧(2014)。跨文化形象學。上海:復旦大學出版社。
  66. 周寧編(2004)。中國形象:西方的學說與傳說。北京:學苑出版社。
  67. 孟華(2001)。比較文學形象學。北京:北京大學出版社。
  68. 孟華(2006)。從艾儒略到朱自清:遊記與「浪漫法蘭西」形象的生成。中國文學中的西方人形象,合肥:
  69. 季羨林(2004)。留德十年。北京:中國人民大學出版社。
  70. 枕石:〈舊事新談‧康有為與西湖勝蹟〉,《小說日報》第2 頁,1941 年1 月23 日。
  71. 津津:〈讀《蒙德卡羅》雜記〉,《天津商報畫刊》9:9(1933.8.24),頁2。
  72. 胡星亮(2012)。宋春舫:中國現代戲劇理論先驅者。浙江藝術職業學院學報,10(3),28-39。
  73. 胡蝶:《胡蝶女士歐遊雜記》,上海:良友圖書公司,1935。
  74. 唐佩佩、高昌旭(2016)。一部「世界眼光」的民國遊記。戲劇之家,19,15-16。
  75. 徐仲年:《海外十年》,上海:正中書局,1936。
  76. 徐霞村:《巴黎遊記》,上海:光華書局,1931。
  77. 張若谷:《異國情調》,上海:世界書局,1928。
  78. 張若谷:《珈琲座談》,上海:真美善書店,1929。
  79. 張若谷:《遊歐獵奇印象》,上海:中華書局,1936。
  80. 張學勤(2002)。春潤廬重回人間。杭州師範學院學報(社會科學版),6,116-117。
  81. 陳光甫:〈發刊詞〉,《旅行雜誌》1:1(1927.春季號),頁1。
  82. 陳室如(2014)。晚清海外遊記的物質文化。臺北:里仁書局。
  83. 新綠出版社編:《名家遊記》,上海:中華書局,1943。
  84. 趙少侯:〈宋春舫的《蒙德卡羅》〉,《圖書評論》2:2(1933.10),頁43-44。Zhao Shao Hou, “Song Chun Fang De Meng De Ka Luo” [Monte Carlo of Song Chunfang] in Tu Shu Ping Lun [Book Review] 2.2 (Oct. 1933), pp. 43-44.
  85. 趙君豪:〈追懷宋春舫先生〉(下篇),《旅光》2:3(1940.3),頁14-15。
  86. 蔡登山(2011)。才女多情:「五四」女作家的愛情歷程。臺北:秀威資訊。
  87. 羅仕龍(2018)。從繼承傳統到開創新局─二十世紀前半期法語世界的中國戲劇研究。漢風,2,84-97。
  88. 關志昌(2015)。趙君豪和《旅行雜誌》。民初旅行見聞,臺北=Taipei:
被引用次数
  1. 林淑慧(2022)。寰宇之旅:吳濁流《談西說東》的跨文化論述。成大中文學報,78,155-184。
  2. 鍾欣志(2022)。宋春舫的多語書寫與民國初年交會區的知識互換。戲劇研究,29,37-69。
  3. 鍾欣志(2022)。宋春舫的五四文壇地位及其對戲劇翻譯文學的影響。清華中文學報,27,269-323。