题名

清代越南使節於中國刻詩立碑的新發現:山東濟寧仲夫子廟

并列篇名

A New Discovery of Vietnamese Envoys' Carved Works and Stele in the Qing Dynasty: The Shrine Temple of Master Zhong in Jining, Shandong Province as a Precedent

作者

陳益源(Chen, Yi-Yuan)

关键词

越南 ; 使節 ; 刻詩 ; 立碑 ; 濟寧仲夫子廟 ; Vietnam ; Envoys ; Carved Poems ; Carved Steles ; The Shrine Temple of Master Zhong in Jining

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

70期(2020 / 09 / 01)

页次

157 - 178

内容语文

繁體中文

中文摘要

經過作者的調查研究,清代越南使節出使中國途中至少曾於廣西桂林湘山寺、廣東清遠飛來寺、湖南祁陽浯溪碑林、江西南昌滕王閣、河南湯陰岳王廟、河北邯鄲呂仙祠,以及山東鄒縣孟廟、山東濟寧仲夫子廟等八處刻詩立碑,這些遺留在中國的越南使節詩文,既有助於對越南北使詩文的挖掘、校勘,也可以看出中國文化與思想留給越南文人什麼樣的評價與影響,意義重大。本文乃作者繼2017年在河南湯陰岳王廟發現現存六塊越南使節碑刻之後,又於2018年1月15日在山東濟寧仲夫子廟進行田野調查的新發現,發現當地尚存三塊清朝康熙年間越南使節詩碑,並循線找到《仲里志》、《濟寧金石志》所記錄多達21位使節的27篇越南使節詩文。這麼多的越南使節能夠在中國刻詩立碑,原來都與家廟管理者的重視有關,因此作者呼籲注意一個新的調查研究方向,建議可從越南使節參訪過的中國各地名人家廟祠堂、故里遺址著手逐一清查,期待未來仍有尋獲更多遺留在中國的越南文學珍寶的機會。

英文摘要

In the Qing Dynasty, the Vietnamese envoys carved poems and steles in Guilin, Guangdong, Hunan, Jiangxi, Henan, Hebei, Shandong's temple, and pavilion while abroad as ambassador in China. These works not only a good footnote for excavation and collation of their route also shows up an evaluation and influence of Chinese culture and thought on Vietnamese literati. During surveying fieldwork at the shrine temple of Master Zhong in Jining, Shandong province, three Vietnamese envoys' stele in the Kangxi period and 27 works recorded in Zhong Li Zhi and Jining Jin Shi Zhi was found. Therefore, this essay aims to propose a new direction of perspective in research; it could be investigated from the temple, native place, and relics, which stayed or visited by Vietnamese envoys for discovering more precious historical or literary works they left in China.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 陳益源, Yi Yuan(2017)。清代越南使節於中國刻詩立碑之文獻記載。中正漢學研究,29,173-201。
    連結:
  2. *清‧山左劉玉坡先生劉次白先生鑒定:《濟州金石志》,道光乙巳年刊本,美國哈佛大學漢和圖書館藏。[Qing] Liu Yu Bo & Liu Ci Bai, Ji Zhou Jin Shi Zhi [Metal and Stone Record in Ji Prefecture] Edition in the Twenty Fifth Years of Daoguang Period, Collection of Chinese-Japanese Library of the Harvard University.
  3. *清‧顧彩重修,仲秉貞鑒定,曾毓墫續編,陳鈞重輯,仲貽熙重纂,仲緒堃訂閱,仲統嵐刊:《續修仲里誌》,光緒 2 年五經堂刊本,美國哈佛大學漢和圖書館藏。[Qing] Gu Cai, Xu Xiu Zhong Li Zhi [Supplement of Zhong Li’s Record] det. by Zhong Bing Zhen, annot. by Zeng Yu Kun, comp. by Chen Jun, ed. by Zhong Yi Xi, rev. by Zhong Xu Kun, publ. by Zhong Tong Lan, Wu Jing Tang Edition in the Second Years of Guangxu Period, Collection of Chinese-Japanese Library of the Harvard University.
  4. 仲偉帥(編), Wei Shuai(ed.)(2011).仲子歷史文化研究.長春=Changchun:吉林人民出版社=Jilin People’s Press.
  5. *﹝越﹞阮輝𠐓:《皇華使程圖》,阮氏後人阮輝渼家藏稿本。Nguyễn Huy Oánh, Huang Hua Shi Cheng Tu [Huang Hua Emissary Chart], Nguyễn’s Family Manuscript.
  6. *胡洪林:〈探訪孔子高足子路後裔〉,《華夏經緯網》網站,2010 年 8 月 2 日,網址:http://big5.huaxia.com/zhwh/msdl/dl/2010/08/2016287.html(2020 年 8 月 21 日上網)。Hu Hong Lin, “Tan Fang Kong Zi Gao Zu Zi Lu Hou Yi” [Visiting Zhong-You’s Descendants], 2 Aug. 2010, http://big5.huaxia.com/zhwh/msdl/dl/2010/08/2016287.html. Accessed 21 Aug. 2020.
  7. 許文堂(編), Wen Tang(ed.)(2001).越南、中國與台灣關係的轉變.臺北=Taipei:中央研究院東南亞區域研究計畫=Academia Sinica of Southeast Asia Regional Studies Program.
  8. 陳益源, Yi Yuan(2017)。清代越南使節於中國刻詩立碑的新發現:河南湯陰岳王廟。越南:東方思想文化交流國際學術研討會論文集,胡志明市=Ho Chi Minh City:
  9. 復旦大學文史研究院(編),越南漢喃研究院(編)(2010).越南漢文燕行文獻集成(越南所藏編).上海=Shanghai:復旦大學出版社=Fudan University Publishing House.
  10. 黎貴惇, Quý Đôn(2007).見聞小錄.河內=Hanoi:教育出版社=Education Publishing House.
被引用次数
  1. 陳益源(2023)。越南漢文燕行文獻的新發現:《華程偶筆錄》作者考辨。漢學研究集刊,36,1+3-18。
  2. 莊秋君(2022)。明清方志中的越南使節記述探析。靜宜中文學報,22,59-82。
  3. (2024)。在臺灣的越南文學-論〈他鄉之夢〉。國立彰化師範大學文學院學報,30,43-56。