题名

越南北部艾話[ts^h~s]變異及[ts^h>s]音變過程的語音兩讀現象

并列篇名

The [ts^h ~ s] Variation and its Coexistence during the Process of [ts^h > s] Sound Change of the Ngai Language in Northern Vietnam

作者

徐富美(Hsu, Fu-Mei)

关键词

越南 ; 艾話 ; 客家話 ; 語音兩讀 ; 變異 ; Variation ; Coexistence ; Ngai ; Hakka ; Vietnam

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

76期(2022 / 03 / 01)

页次

175 - 203

内容语文

繁體中文

中文摘要

越南艾話是客家話一種。本論文集中討論越南北部艾話〔ts^h ~ s〕共時變異所反映的〔ts^h > s〕歷時音變。北部艾話在〔ts^h > s〕音變過程當中,有多位同個發音人在同個語詞上產生發〔ts^h〕、〔s〕或〔s^h〕的語音兩讀現象。這種現象不僅反映越南境內艾話〔ts^h > s〕的世代音變,同時也反映艾話音變過程的異質性。這種「語音漸變」特點,與詞彙擴散的詞彙漸變,以及語法化的新舊形式共存現象,分別在語音、詞彙和語法等不同層面上,反映出語言變化具有「異質並存」共性。此外,音變產生是由於越南艾人受到週遭其他族群的語言接觸影響,反映中國大陸西南部和越南北部一帶地理類型的語音特點。

英文摘要

This paper deals with [ts^h ~ s] variation in the Ngai language which is one sub-dialect of Hakka in Vietnam. The synchronic variation of [ts^h ~ s] in the Ngai language reflects the diachronic sound change of [ts^h > s]. During the process of sound change of [ts^h > s] in the Ngai language, many Ngai speakers pronounce the alternations between [ts^h], [s], and [s^h] on the same words. This phenomenon of alternations reflects both the generational sound change of [ts^h > s] in the Ngai language and its heterogeneity synchronically. The 'heterogeneous coexistence' of sound changes parallels the 'heterogeneous coexistence' of lexical diffusion and grammaticalization. In addition, this sound change is due to the language contact of the Ngai language with other ethnic languages. Northern Vietnam and southwestern China are the essential areas where language contact occurs with geographical characteristics.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 陳淑娟(2004)。關廟方言「出」歸「時」特點的地理分布及歷史形成─語言接觸的角度。語文學報,2004(11),111-129。
    連結:
  2. 維基百科「北寧省」條,《維基百科》網站,網址:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8C%97%E5%AF%A7%E7%9C%81(2015 年 12 月 17 日上網)。
  3. Hopper, Paul J,Traugott, Elezabeth Closs(2003).Grammaticalization.Cambridge:Cambridge University Press.
  4. Hsu, Fu-mei(2017).Language Contact and Sound Change of Ngai in the Province of Dong Nai.The Linguistics of Vietnam: 30 Years of Renovation and Development (International Conference),Hà Nội:
  5. Hsu, Fu-mei, and Nguyen Van Chinh. “Contact-induced Changes in [ɬ] and [tsh] Sounds in Ngái Language between Northern and Southern Vietnam.” (forthcoming)
  6. Huỳnh、 Công Tín(2013).Tiếng Sài Gòn.Cần Thơ:Nxb Chính trị Quốc gia.
  7. Labov, William(1972).Sociolinguistic Patterns.Philadelphia:University of Pennsylwell.
  8. Sung, Margaret M. Y.(1986).Phonology of Zhangpu Dialect.Journal of Chinese Linguistics,14(1),71-88.
  9. Thomason, Sarah Grey,Kaufman, Terrence(1988).Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics.California:University of California Press.
  10. Tổng cục Thống kê (統計總局). Kết quả toàn bộ: Tổng điều tra dân số và nhà ở năm 2019 (全部結果:2019 年人口及住房總調查). Hà Nội: Nxb Thống kê, 2020.
  11. van Coetsem, Frans(1988).Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact.Dordrecht:Foris Publications.
  12. Vũ、 Bá Hùng(1972).Bước đầu tìm hiểu hệ thống ngữ âm tiếng Hoa.Tìm hiểu ngôn ngữ các dân tộc thiểu số Việt Nam, Tập I,Hà nội:
  13. Weinreich, Uriel(1979).Languages in Contact: Findings and Problems.The Hague:Mouton Publishers.
  14. Winford, Donald(2005).Contact-induced Changes: Classification and Processes.Diachronica,22(2),373-427.
  15. 王士元, William Shi-Yuan(1982)。語言變化的詞彙透視。語言研究,1982(2),34-48。
  16. 王士元, William Shi-Yuan,沈鐘偉, Zhong Wei(1991)。詞彙擴散的動態描寫。語言研究,1991(1),15-33。
  17. 王連清(1984)。三島京語和河內京語語音初步比較。語言研究,1984(2),194-204。
  18. 吳靜宜(2010)。桃園,國立中央大學客家語文研究所。
  19. 李如龍(1999).粵西客家方言調查報告.廣州:濟南大學出版社.
  20. 辛世彪(2005)。海南閩語送氣音的消失及其相關問題。語言研究,2005(3),102-111。
  21. 辛世彪, Shi Biao(2013).海南閩語比較研究.北京=Beijing:商務印書館=The Commercial Press.
  22. 洪惟仁,簡秀梅(2012)。關廟方言群島「出歸時」現象的漸層分布:漳泉方言的競爭與重整。語言時空變異微觀,臺北:
  23. 范宏貴, Hong Gui(2004).華南與東南亞相關民族.北京=Beijing:民族出版社=The Ethnic Publishing House.
  24. 韋慶穩(編), Qing Wen,覃國生(編), Guo Sheng(1980).壯語簡志.北京=Beijing:民族出版社=The Ethnic Publishing House.
  25. 韋樹關(1998)。壯侗語族語言送氣音聲母來源論。廣西民族學院學報(哲學社會科學版),20(1),107-114。
  26. 徐大明,陶紅印,謝天蔚(1997).當代社會語言學.北京:中國社會科學出版社.
  27. 徐富美(2016)。記越南艾話一種唇化舌根韻尾-kp/-ngm 音。客家方言調查與研究─第十一屆客家方言國際學術研討會論文集,廣州:
  28. 徐富美, Fu Mei(2021)。越南「艾族」與「華族中的艾人」。全球客家研究,16,165-196。
  29. 張均如, Jun Ru(1983)。壯侗語族塞擦音的產生和發展。民族語文,1983(1),19-29。
  30. 張屏生(2012).臺灣客家之區域語言調查:高屏地區客家話多樣化現象研究.臺北:客家委員會.
  31. 張屏生, Ping Sheng(2014).粵西閩語比較研究(一).高雄=Kaohsiung:阜盛文教事業有限公司=Fusheng Culture and Education Co., Ltd..
  32. 張振興, Zhen Xing(1986)。廣東省雷州半島的方言分布。方言,1986(3),204-218。
  33. 梁敏(編), Min(1980).侗語簡志.北京=Beijing:民族出版社=The Ethnic Publishing House.
  34. 陳曉錦(2010)。越南胡志明市華人社區客家方言現狀。客語千秋─第八屆國際客方言學術研討會論文集,桃園:
  35. 陳曉錦(2004).廣西玉林市客家方言調查研究.北京:中國社會科學出版社.
  36. 傅氏梅,張維佳(2004)。越南留學生的漢語聲母偏誤分析。世界漢語教學,2004(6),69-80。
  37. 劉村漢(編)(2011)。廣西客家方言研究論文集,桂林:
  38. 廣西壯族自治區地方志編纂委員會(1998).廣西通志‧漢語方言志.桂林:廣西師範大學出版社.
  39. 歐陽覺亞(編),程方(編),喻翠容(編)(1984).京語簡志.北京:民族出版社.
  40. 謝建猷(2007).廣西漢語方言研究.南寧:廣西人民出版社.
  41. 羅肇錦(1985).客語語法.臺北:臺灣學生書局.