题名

自彼則不見,自知則知之─從「莊周夢蝶」的詮釋與翻譯析論莊子之「物化」觀

并列篇名

You Can't See the Truth from the Opposite, but You Know Yourself from Cognition - Analysis of Zhuang Zi's "Transformation of Things" from the Interpretation and Translation of "Zhuang Zhou Dreams of Being a Butterfly"

作者

李宗定(Lee, Tsung-Ting)

关键词

莊子 ; 莊周夢蝶 ; 齊物論 ; 物化 ; 詮釋 ; Zhuang Zi ; Zhuang Zhou Dreams of Being a Butterfly ; "Discussion of the Equality of Things" ; Transformation of Things ; Interpretation

期刊名称

成大中文學報

卷期/出版年月

80期(2023 / 03 / 01)

页次

1 - 3+5-40

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

「莊周夢蝶」出自《莊子.齊物論》,後世詮釋大多著重於夢中的虛實不分。然而寓言最後云:「周與蝴蝶,則必有分矣。此之謂物化。」明指兩者必有所分。若然,為何「必有分」?「物化」所指為何?既然周蝶必有分,則如何「化」之?郭象以「自喻適志」注解,釋周蝶各適其性,以「物化」為物之消亡。成玄英承郭象,解「物化」為事物的自然變化。郭注成疏,影響後世、當代詮釋以及英文譯本。本文認為〈齊物論〉明指大覺者方知大夢,周與蝶必有分的寓意,在於蝴蝶為「夢」,莊周為「覺」。夢中周蝶無所分,此為事物的「變化」;於夢中覺醒,遺忘自我,為形體的「消化」;至於夢醒而覺,周蝶二分,是為境界提昇的「進化」。物我關係之變化、消化與進化,即為「物化」,寄寓於「莊周夢蝶」之中。

英文摘要

The fable of "Zhuang Zhou dreams of being a butterfly" comes from Zhuang Zi (莊子) Chapter Two: "Discussion of the Equality of Things"(齊物論). Most of the interpretations of later generations focus on the distinction between fiction and reality in the fable. The last two sentences in the fable "Zhou and butterfly, there must be a difference between them, which is called the Transformation of Things(物化)." It shows that the two are different. That being the case, why there must be a difference between both of these? Since Zhuang Zhou and Butterfly must be different, so how do they "transform"? Guo Xiang(郭象) distinguished Zhuang Zhou from the butterfly with "satisfying my own thoughts," and said "Yesterday's dream has disappeared today." He interpreted "Transformation of Things" as the demise of things. Cheng Xuan Ying(成玄英) directly denied the original text and said "Transformation of Things" as the natural change of things with "life and death are the changes of things." Their annotations influenced the later generations, contemporary interpretations, and English translations. This article believes that "Discussion of the Equality of Things" clearly refers to the great enlightened man who knows the great dream, and the implication that Zhuang Zhou and the butterfly must have a part is that the butterfly is a "dream" and Zhuang Zhou is a "awareness". Butterfly and Zhuang Zhou seem to be indistinguishable in the dream, which is the "change" of all things. The process of waking up from the dream is a training to forget oneself, which is the "digestion" of the body. As for waking up from a dream, Zhuang Zhou and the butterfly are divided into two, which is the "evolution" for the improvement of the realm. The relationship between all things and me is change, digestion and evolution, which is "Transformation of Things". These three meanings are in the fable of "Zhuang Zhou Dreams of Being a Butterfly".

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 江毓奇(2018)。「以莊解莊」論在《莊子》詮釋傳統中的反思與承變。輔仁國文學報,47,1-49。
    連結:
  2. 李忠達(2018)。晚明文學評點視域下的《藥地炮莊》。清華學報,48(4),725-762。
    連結:
  3. (1989).卍新纂大日本續藏經.東京:國書刊行會.
  4. (明)方以智,蔡振豐(校注),魏千鈞(校注),李忠達(校注)(2017).藥地炮莊校注.臺北:國立臺灣大學出版中心.
  5. (清)王先謙, Xian Qian,沈嘯寰(點校), Xiao Huan(proofread)(1988).莊子集解.臺北=Taipei:文津出版社有限公司=Wen Chin Publishing Co..
  6. (清)郭慶藩(編), Qing Fan,王孝魚(整理), Xiao Yu(compiled)(1993).莊子集釋.臺北=Taipei:萬卷樓圖書股份有限公司=Wan Juan Lou Books Company Ltd..
  7. Barthes, Roland,Heath, Stephen(trans.)(1978).Image-Music-Text.New York:Hill & Wang.
  8. Chan, Wing-Tsit(1963).A Source Book in Chinese Philosophy.Princeton:Princeton University Press.
  9. Chen, I-Hsin(2016).From God’s Chinese Names to a Cross-cultural Universal God: James Legge’s Intertextual Theology in his Translation of Tian, Di and Shangdi.Translation Studies,9(3),268-281.
  10. Derrida, Jacques,Johnson, Barbara(trans.)(1981).Dissemination.Chicago:University Press.
  11. Fung, Yu-Lan(2016).Chuang Tzu: A New Selected Translation with an Exposition of the Philosophy of Kuo Hsiang.Berlin:Springer.
  12. Giles, Herbert A.(2005).Chuang Tzu: Taoist Philosopher and Chinese Mystic.London:Routledge.
  13. Graham, Angus Charles(2001).Chuang-tzŭ: The Inner Chapters.Indianapolis:Hackett Publishing Company, Inc..
  14. Graham, Angus Charles(1989).Disputers of the Tao: Philosophical Argument in Ancient China.Chicago:Open Court Publishing Company.
  15. Legge, James(trans.),Muller, F. Max(ed.)(2004).The Sacred Books of China: The Texts of Taoism Part I: The Sacred Books of the East Thirty-Nine.Whitefish:Kessinger Publishing, LLC..
  16. Maher, Michael. “Metempsychosis.” The Catholic Encyclopedia. Vol. 10. New York: Robert Appleton Company, 1911. Accessed October 26, 2022. http://www.newadvent.org/cathen/10234d.htm.
  17. Michelfelder, Diane P.(ed.),Palmer, Richard E.(ed.)(1989).Dialogue and Deconstruction: the Gadamer-Derrida Encounter.Albany:State University of New York Press.
  18. Moeller, Hans-Georg(2004).Daoism Explained: From the Dream of the Butterfly to the Fishnet Allegory.Chicago, La Salle:Open Court.
  19. Silverman, Hugh J.(ed.)(1997).Philosophy and Non-Philosophy since Merleau-Ponty.Evanston:Northwestern University Press.
  20. Watson, Burton(2013).The Complete Works of Zhuangzi.New York City:Columbia University Press.
  21. 王邦雄(2015).莊子寓言說解.臺北:遠流出版事業股份有限公司.
  22. 王邦雄, Bang Xiong(2013).莊子內七篇‧外秋水‧雜天下的現代解讀.臺北=Taipei:遠流出版事業股份有限公司=Yuan-Liou Publishing Co..
  23. 朱舒然(2019)。論《莊子》的哲學翻譯─以《齊物論》為例。外語教學與研究,51(1),96-108。
  24. 杜保瑞, Bao Rui(1995).莊周夢蝶.臺北=Taipei:書泉出版社=Shu Quan Publishing House.
  25. 周雅清(2003).成玄英思想研究.臺北:新文豐出版股份有限公司.
  26. 邱敏捷(2019).以佛解莊:以《莊子》註為線索之考察.臺北:秀威資訊科技股份有限公司.
  27. 徐來, Ping(2008).英譯《莊子》研究.上海=Shanghai:復旦大學出版社=Fudan University Press.
  28. 徐聖心(2002)。「莊子尊孔論」系譜綜述─莊學史上的另類理解與閱讀。臺大中文學報,17,21-65。
  29. 海德格, Martin,王慶節(譯),陳嘉映(譯)(1993).存在與時間.臺北:桂冠圖書股份有限公司.
  30. 高達美, Hans-Georg,洪漢鼎(譯)(1993).詮釋學Ⅰ:真理與方法─哲學詮釋學的基本特徵.臺北:時報文化出版企業股份有限公司.
  31. 高達美, Hans-Georg,洪漢鼎(譯),夏鎮平(譯)(1995).詮釋學Ⅱ:真理與方法─補充和索引.臺北:時報文化出版企業股份有限公司.
  32. 崔珍皙(2010).成玄英《莊子疏》研究.成都:巴蜀書社.
  33. 張元濟(輯)(1983).續古逸叢書.臺北:藝文印書館.
  34. 張元濟(輯)(1983).續古逸叢書.臺北:藝文印書館.
  35. 張元濟(輯)(1983).續古逸叢書.臺北:藝文印書館.
  36. 張元濟(輯)(1983).續古逸叢書.臺北:藝文印書館.
  37. 張元濟(輯)(1983).續古逸叢書.臺北:藝文印書館.
  38. 張鼎國(2006)。「較好地」還是「不同地」理解?─從詮釋學論爭看經典註疏中的詮釋定位與取向的問題。中國經典詮釋傳統:通論篇,臺北:
  39. 曹礎基(點校),黃蘭發(點校)(1998).南華真經注疏.北京:中華書局.
  40. 莊耀郎(1998).郭象玄學.臺北:里仁書局.
  41. 陳鼓應(2020).莊子思想散步.臺北:臺灣商務印書館股份有限公司.
  42. 陳鼓應, Gu Ying(2007).老莊新論.臺北=Taipei:五南圖書出版股份有限公司=Wu-Nan Book Inc..
  43. 陳鼓應, Gu Ying(1999).莊子今註今譯.臺北=Taipei:臺灣商務印書館股份有限公司=The Commercial Press.
  44. 陳榮捷(編),楊儒賓(譯)(1993).中國哲學文獻選編(上).臺北:巨流圖書股份有限公司.
  45. 傅佩榮, Pei Rong(2012).逍遙之樂:傅佩榮談〈莊子〉.臺北=Taipei:天下遠見出版股份有限公司=Global Views Commonwealth Publishing Co..
  46. 湯一介, Yi Jie(1999).郭象.臺北=Taipei:東大圖書有限公司=The Grand East Book Co..
  47. 楊儒賓, Ru Bin(2016).儒門內的莊子.臺北=Taipei:聯經出版事業股份有限公司=Linking Publishing Co..
  48. 德希達, Jacques,汪堂家(譯)(2005).論文字學.上海:上海譯文出版社.
  49. 蔡振豐(2015)。覺浪道盛與方以智的孔子觀。東亞視域中孔子的形象與思想,臺北:
  50. 嚴靈峯(編輯)(1972).無求備齋莊子集成初編.臺北:藝文印書館.