题名

「筆力扛鼎」-韓愈一韻到底七古體式、體貌初探

并列篇名

"Words as Powerful as Hercules": On the Structure and Appearance of Han Yu's One Rhyme-word Seven-character Ancient Style Poems

DOI

10.29419/SICL.202202_(53).0001

作者

鄭思嫻(Zheng Si-xian)

关键词

韓愈 ; 七古 ; 格律 ; 句式 ; 平仄 ; Han Yu ; Seven-character ancient style poem ; Meter ; Sentence pattern ; Level and oblique tones

期刊名称

中國文學研究

卷期/出版年月

53期(2022 / 02 / 01)

页次

1 - 41

内容语文

繁體中文

中文摘要

韓愈是中唐時期,好作一韻到底七古的代表詩人。古代詩評家在承認一韻到底七古的書寫難度時,亦給予韓愈一韻到底之七古以高度的評價。然古代詩話的評論往往太過言簡意賅,時令讀者困惑橫生,且未必能精準描述詩人詩作的藝術特色。故本文將從句式、內容、格律的角度來分析呈現韓愈不轉韻七古的藝術特色。至於,古、近體判分的標準,本文主要將依據元兢「拈二」及《作文大躰》「二四不同,二六對」兩項要求的達成率作為判分古、近詩體的準繩。在「韓愈七古的虛詞與句法」一節中,筆者將討論韓愈如何運用不同詞性的詞語以及不同類型的句式來實現不轉韻七古的節奏變化。由於句式的節奏,也受到文意的影響。故「韓愈一韻到底七古的篇章層次」一節,將考察韓愈七古如何通過不同意涵之片段,豐富詩篇之內容與層次。而「韓愈一韻到底七古之格律特色」一節,將參考部分詩話中對韓愈一韻到底七古格律特色之解讀,在此基礎上,以數據分析之方式,對相關評論者的意見予以核實,並考察韓愈一韻到底之七古對近體詩聲調審美的接受情況。由此,來分析呈現韓愈一韻到底七言古體的藝術風格。

英文摘要

Han Yu (韓愈) is a representative poet, who prefers to write one rhyme-word seven-character poems in Middle Tang period. Traditional criticisms have given high praise to Han Yu's one rhyme-word seven-character poems, while acknowledging the difficulties of writing this style. However, traditional criticisms are often too concise to accurately describe the characteristics of these poems, which may make the readership confused. This paper analyses the characteristics of Han Yu's one rhyme-word seven-character poems from the standpoints of sentence type,content, and meter. The criterion for distinguishing poems in classic style and metrical verse depends on the qualification rate of Yuan Jing's (元兢) second-character rule and "the second and the fourth places differ while the second and the sixth places complement each other" of Zuowen Dati (作文大躰). In the section entitled "The Function Word and Sentence Structure," this paper discusses how Han Yu used different aspects of speech and sentence patterns to achieve rhythmic changes with a single rhyme. Considering the relationship between syntactic rhythm and the meaning of chapters and sections, the section "The Sections and Chapters" elaborates how Han Yu utilized the differing substance of different paragraph to make his poems substantial in content. The final section elaborates on the characteristics of meter in Han Yu's one rhyme-word seven-character poems by means of data analysis. Furthermore, this chapter consults critics' relevant perspectives and verifies the acceptance of the patterns of regulated verse in these poems.

主题分类 人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 蔡振念(2018)。唐代七言古詩格律探論。政大中文學報,29,175-204。
    連結:
  2. 蔡瑜(2019)。唐、宋詩格律對「下三字」規範的進程。清華中文學報,22,117-172。
    連結:
  3. 蔡瑜(2019)。唐詩格律發展的關鍵進程──以日本詩格《作文大躰》為核心的探討。政大中文學報,31,219-250。
    連結:
  4. 蔡瑜(2017)。初唐格律發展史論──以詩格、詩選、詩作交互探索。臺大中文學報,59,1-54。
    連結:
  5. 漢詩文獻系統:http://140.112.145.92/poem(最後瀏覽:2021 年 6 月 30 日)
  6. 搜韻:https://sou-yun.cn/(最後瀏覽:2021 年 6 月 30 日)。
  7. 漢詩格律分析系統:http://140.112.145.93/hanshi(最後瀏覽:2021 年 6 月 30 日)
  8. (宋)張戒,陳應鸞(校箋)(2003).歲寒堂詩話校箋.成都:巴蜀書社.
  9. (宋)魏泰,陳應鸞(校箋)(2001).臨漢隱居詩話.成都:巴蜀書社.
  10. (明)瞿佑(1985).歸田詩話.北京:中華書局.
  11. (唐)韓愈,(宋)魏仲舉(集注),郝潤華(整理)、王東峰(整理)(2019).五百家注韓昌黎集.北京:中華書局.
  12. (唐)韓愈,孫昌武(解讀)(2019).韓愈集.北京:國家圖書館出版社.
  13. (唐)韓愈,陳邇冬(選注)(1984).韓愈詩選.北京:人民文學出版社.
  14. (唐)韓愈,錢仲聯(集釋)(1984).韓昌黎繫年集釋.上海:上海古籍出版社.
  15. (清)方東樹,汪紹楹(校點)(1961).昭昧詹言.北京:人民文學出版社.
  16. (清)王夫之(1978).清詩話.上海:上海古籍出版社.
  17. 清‧吳喬:《圍爐詩話》,上海:商務印書館,1936 年。
  18. 清‧程學恂:《韓詩臆說》,上海:商務印書館,1935 年。
  19. (清)葉燮,霍松林(校註)(1979).原詩.北京:人民文學出版社.
  20. (清)薛雪,杜維沫(校注)(1979).一瓢詩話.北京:人民文學出版社.
  21. 四川大學古籍整理研究所(編)(2004).宋集珍本叢刊.北京:線裝書局.
  22. 四川大學古籍整理研究所(編)(2004).宋集珍本叢刊.北京:線裝書局.
  23. 吳文治(編)(1983).韓愈資料彙編.北京:中華書局.
  24. 張伯偉(2002).全唐五代詩歌彙考.南京:江蘇古籍出版社.
  25. 張夢機(1984).鷗波詩話.臺北:漢光文化出版社.
  26. 葛曉音(2012).先秦漢魏六朝詩歌體式研究.北京:北京大學出版社.
  27. 蔣寅(1992).大曆詩風.上海:上海圖書館出版社.
  28. 蔣寅(2002)。韓愈七古聲調之分析。周口師範高等專科學校學報,19(1),5-11。
  29. 蔣紹愚(2000)。語言的藝術藝術的語言。漢語詞彙語法史論文集,北京:
  30. 蔡瑜(1999)。唐代七言格律擬議。臺大文史哲學報,51,31-53。
  31. 魏祖欽(2007)。盛唐七古對七言古詩詩型完善的貢獻。西北師大學報,2007(4),79-84。