英文摘要
|
From the perspective of conceptual history, Japanese scholar Ogawa Tamaki once combed the semantic evolution of the word "Landscape" in Chinese literature, pointing out that the word "Landscape" originally meant "Light and atmosphere" before the Middle Tang Dynasty, only after then did it gradually shifted its meaning to "View and Scenery" which was the same in the modern context. The relationship between the "Feelings" and "Scenery" also changed from two isolated elements to the "Feelings and Scenery Blending" (qing jing jiao rong) as an aesthetic model, and became the focus of a long-standing discussion among poetry critics. Ogawa's view points out the importance of Middle Tang Dynasty and landscape writing in the study of traditional Chinese literature. Therefore, this paper takes Han Yu's case study as an example, to explore the changes in landscape writing in mid-tang poetry and see how he ignited the beginning of Song poems. After a full analysis of the semantics of the word "Jing" in Han Yu's poems, this paper believes that Han's contribution to landscape writing was not in the semantic update of the word "Jing"(scenery), but in his concept and mentality of perceiving landscape (how to see), and the art of writing landscapes (how to write). In the first facet, Han showed two sides of "Joy" and "Worry". The former contained the "Sublation of Sorrow" and the "Interest of Self-Entertainment", while the latter was relevant to the "Confucian Sense of Responsibility". In the second facet, Han not only pursued "Innovating Concept and Expression", but also broke through the conventions of traditional landscape writing which emphasized lyric, adding "Narrative", "Fubi" and "Argumentative", and the most prominent was "narrative". Contained in it was rational consciousness of Han Yu, grasping the natural law of physics, being aware of his own emotions, and in many ways actively transformed the sorrows brought by the outside world, elevating the Confucian heart to the realm of "Tao". At the same time, "Narrative" also reflected the rational understanding of the sequence and development process of things, and the logical relationship between cause and effect.
|
参考文献
|
-
呂梅(2021)。納景入事——歐陽脩詩中風景書寫的敘事特色。東海中文學報,42
連結:
-
蔣寅(2012)。韓愈詩風變革的美學意義。政大中文學報,18
連結:
-
蘇怡如(2007)。形似的美典——論謝靈運山水詩。東華漢學,7
連結:
-
小川環樹,譚汝謙(編)(2017).論中國詩.北京:中華書局.
-
川合康三,劉維治(譯),張劍(譯),蔣寅(譯)(2013).終南山的變容.上海:上海古籍出版社.
-
毛亨(傳),(漢)鄭玄(箋),(唐)孔穎達(疏)(1999).十三經注疏.北京:北京大學出版社.
-
王國瓔(2007).中國山水詩研究.北京:中華書局.
-
吉川幸次郎,鄭清茂(譯)(1977).宋詩概說.臺北:聯經出版社.
-
何文煥(輯)(1981).歷代詩話.北京:中華書局.
-
吳振華(2012).韓愈詩歌藝術研究.合肥:安徽師範大學出版社.
-
李建崑(2009).韓愈詩探析.臺北:花木蘭出版社.
-
沈德潛(2001).沈德潛詩文集.北京:人民文學出版社.
-
周劍之(2013).宋詩敘事性研究.北京:中國社會科學出版社.
-
孫康宜,鍾振振(譯)(2006).抒情與描寫──六朝詩歌概論.上海:上海三聯書店.
-
神田喜一郎(編),內藤干吉(編)(1969).內藤湖南全集.東京:築摩書房.
-
高永年(2002).中國敘事詩研究.南京:江蘇教育出版社.
-
郭紹虞(編選)(1983).清詩話續編.上海:上海古籍出版社.
-
陳伯海(編)(2015).唐詩匯評.上海:上海古籍出版社.
-
傅璿琮(編)(1993).全宋詩.北京:北京大學出版社.
-
彭定求(編)(1980).全唐詩.中華書局.
-
程千帆(1990).被開拓的詩世界.上海:上海古籍出版社.
-
程毅中(編)(1996).宋人詩話外編.北京:國際文化出版社.
-
楊伯峻(譯注)(1980).論語譯注.北京:中華書局.
-
葉燮:《己畦集》(清康熙葉氏二棄草堂刻本)
-
葉燮,霍松林(校注),(清)薛雪,杜維沫(校注),(清)沈德潛,霍松林(校注)(1979).原詩‧昭昧詹言‧說詩晬語.北京:人民文學出版社.
-
葛曉音(2022)。「以文為詩」的辯證——從詩文之辯看韓愈長篇古詩的節奏處理。清華大學學報,2022(2)
-
劉勰,周振甫(注)(1986).文心雕龍今譯.北京:中華書局出版社.
-
歐陽脩,宋祁(2013).新唐書.北京:中華書局.
-
歐陽脩,李之亮(箋注)(2008).歐陽脩集編年箋注.成都:巴蜀書社.
-
蕭馳(2018).詩與它的山河——中古山水美感的生長.北京:三聯書店.
-
謝靈運,顧紹柏(校注)(2004).謝靈運集校注.臺北:里仁書局.
-
韓愈,錢仲聯(集釋)(1984).韓昌黎詩繫年集釋.上海:上海古籍出版社.
-
嚴可均(編纂)(1999).全上古三代秦漢三國六朝文.北京:商務印書館.
-
蘇怡如(2008)。臺北,臺灣大學中文系。
|