题名

女性視角的審度與認同-台灣歌仔戲【哭調】與苦旦廖瓊枝

并列篇名

A woman's identity and observations --- "crying verse" in kua-á-hì theatre and the young women's roles of Liao Qiongzhi

作者

楊馥菱(Yang, Fu-Ling)

关键词

歌仔戲 ; 哭調 ; 苦旦 ; 廖瓊枝 ; kua-á-hì ; khàu-tiāu-á ; ku-dan ; Liao Qiongzhi

期刊名称

北市大語文學報

卷期/出版年月

25期(2021 / 12 / 01)

页次

57 - 79

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

台灣歌仔戲在進入內臺演出後,能夠凌越北管戲、南管戲等傳統戲劇,應歸因於唱腔之吸引人,在各類曲調中尤其以旋律悽惻動人的【哭調】為甚。關於【哭調】產生原因,歷來多認為【哭調】與日治時期的統治文化有著必然的關係,歸因於日本殖民政府的高壓統治影響,將【哭調】的發生訴諸為政治因素。本文從【哭調】產生的時間點著手,對於僅將【哭調】的產生歸因於日本殖民政府壓迫歌仔戲的說法提出修正,再從當時社會生活實況推論出更貼近【哭調】產生的原因。試圖以更多的史料與其他文類的文學作品來還原、推敲【哭調】產生的直接因素與意義,並以台灣「第一苦旦」廖瓊枝為例,印證【哭調】與台灣女性命運相繫的脈動與關聯。本文分為五小節論述:第一節「前言」,爬梳歷來【哭調】緣起的各家說法;第二節「【哭調】緣於日人壓抑說的商榷」,利用史料,從時間的軌跡辯證【哭調】的緣起;第三節「女性演員和【哭調】產生的關係」,以日治小說和報章新聞為佐證,說明【哭調】與女性演員的登場有著密不可分的關係;第四節「台灣第一苦旦廖瓊枝」,女性演員讓【哭調】成為歌仔戲的重要唱腔,也在哭腔中找尋救贖與慰藉,台灣第一苦旦廖瓊枝,尤其更能說明【哭調】之於歌仔戲苦旦的特殊意涵。第五節「結語」,總結前面論述,重新省視【哭調】的意義與價值。

英文摘要

After Taiwanese operas began playing on the inner stages of the imperial court in China, they were able to surpass both the northern and southern operatic styles and other traditional dramas, owing their success to the style of singing incorporated into the pieces. There are especially many melodies that tend towards sorrowful "khàu-tiāu-á" or crying verses in each of the respective tunes, captivating audience members. As to where these crying verses originated from, many historical sources say that its relationship is inevitably tied up with the culture of rule and assimilation during the Japanese Colonial Rule period, which as its roots in the high-handed impacts of the Japanese colonial government. Such rule led khàu-tiāu-á to appeal towards political factors. This paper begins with a description on the time period when crying verses were first produced. The author aims to propose a correction to the idea that crying verse arose as a result of suppression of Taiwanese opera during the Japanese colonial period and instead infer that the actual reason for the creation of crying verse originated from the real living conditions of contemporary society. The author attempts to use more of the historical record and other writings such as literary pieces to rectify and posit that the direct factors and meaning in the production of crying verse. The author also chooses to use the example of Taiwan's queen of the ku-dan, Liao Qiongzhi to prove that crying verse and the Taiwanese feminist movement are closely related to one another. This study is divided into five chapters. The First Chapter is the "Foreword," which combs through all the various iterations in previous literature on the origin stories of crying verse; Chapter Two, "A Discussion on 'Crying Verse's Origination from Japanese Oppression," uses the historical record to review the origins of crying verse through the trajectory of time; Chapter Three "The Relationship Between Actresses and the Creation of Crying Verse," uses contemporary Japanese novels and news articles as evidence to explain the inseparable relationship between female stage performers and crying verse; Chapter Four is an explanation by "Taiwan's Queen of the Ku-dan, Liao Qiongzhi," who discusses how female actresses made crying verse into an important part of singing acts within Taiwanese Opera performances, and how the character is searching for salvation and consolation through the act of singing in crying verse. Taiwan's queen of ku-dan singing, Liao Qiongzhi, is especially known for explaining the special connotations of crying verse within Taiwanese Opera's Ku-dan performances. Chapter Five is the "Conclusion," which summarizes the aforementioned argumentations, and re-envisions the definitions and values of khàu-tiāu-á crying verse.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. 刁筱華(譯)(1996).女性主義思潮.臺北:時報.
  2. 王嵩山(1988).扮仙與作戲.臺北:稻鄉.
  3. 朱光潛(1995).悲劇心理學.臺北:日臻.
  4. 江昭倫:〈廖瓊枝苦難人生搬上舞台照見「灼灼其華」生命之光〉,筆者索引日期:2021 年 6 月 16 日。https://www.rti.org.tw/news/view/id/2098300。
  5. 竹內治:〈台灣的在來演劇〉,《文藝台灣》5 卷 1 期,1942 年。
  6. 佐倉孫三:《台風雜記》,東京:國光社,1903 年。
  7. 呂秀蓮(1985)。台灣人的音樂心靈:「台灣的歌」序。台灣文藝,97
  8. 呂訴上(1961).台灣電影戲劇史.臺北:銀華.
  9. 呂訴上(1954)。七七抗戰後的台灣劇運。台北文物,3(2)
  10. 赤星南風:〈即刻斷然禁止台灣戲劇〉,《台灣藝術新報》5 卷 8 號,1939 年 8 月。
  11. 周慧玲(1996).表演心理學概論.臺北:國立復興劇藝實驗學校.
  12. 周慧玲(1997)。中西現代劇場中的性別扮演與表演理論──兼論文化借用或挪用。戲劇、歌劇與舞蹈中的女性特質與宗教意義
  13. 周蕾(1995).婦女與中國現代性:東西方閱讀記.臺北:麥田.
  14. 宜蘭縣立文化中心(1988)。,臺北:行政院文化建設委員會。
  15. 林錦銘(1954)。松社與松山吟詠。台北文物,3(1)
  16. 邱坤良(1997).台灣劇場與文化變遷:歷史記憶與民眾觀點.臺北:台原.
  17. 邱坤良(1992).舊劇與新劇:日治時期台灣戲劇之研究(一八九五-一九四五).台北:自立晚報.
  18. 施如芳(2010).願結無情遊:施如芳歌仔戲創作劇本集.臺北:聯合文學.
  19. 施如芳,魏于嘉。施如芳、魏于嘉:《凍水牡丹Ⅱ灼灼其華》,未出版。
  20. 施淑(編)(1992).日據時代台灣小說選.臺北:前衛.
  21. 紀慧玲(1999).廖瓊枝:凍水牡丹.臺北:時報文化.
  22. 范揚坤(1999)。把「片岡巖」打造成「呂訴上」——一段描述客家採茶戲文字的變遷考。茶鄉戲韻—海峽兩岸傳統客家戲曲學術交流研討會實錄,南投市:
  23. 徐麗紗(1991).台灣歌仔戲唱曲來源的分類研究.臺北:學藝.
  24. 徐麗紗(1996)。台灣歌仔戲哭調唱腔檢析。海峽兩岸歌仔戲學術研討會論文集
  25. 馬森(1991).中國現代戲劇的兩度西潮.臺北:文化生活新知.
  26. 張京媛(譯)(1994).文學批評術語.香港:牛津大學出版社.
  27. 張炫文(1982).台灣歌仔戲音樂.臺北:百科文化.
  28. 張維賢(1954)。我的演劇回憶。台北文物,3(2)
  29. 張震洲:〈《凍水牡丹Ⅱ灼灼其華》廖瓊枝傳唱三代母女情〉,《PAR 表演藝術》電子報, 2021 年 4 月 29 日。筆者索引日期: 2021 年 6 月 16 日 。https://par.npac-ntch.org/tw/news/doc-%E3%80%8A%E5%87%8D%E6%B0%B4%E7%89%A1%E4%B8%B9%E2%85%A1%EF%BD%9E%E7%81%BC%E7%81%BC%E5%85%B6%E8%8F%AF%E3%80%8B-%E5%BB%96%E7%93%8A%E6%9E%9D%E5%82%B3%E5%94%B1%E4%B8%89%E4%BB%A3%E6%AF%8D%E5%A5%B3%E6%83%85-fy51ir5csb
  30. 陳引馳(譯)(1995).女性主義文學批評.臺北:駱駝.
  31. 陳君玉(1955)。日據時期台語流行歌概略。台北文物,4(2)
  32. 陳秀娟(1987)。國立台灣大學人類學研究所。
  33. 陳保宗:〈台南的音樂〉,《民俗台灣》2 卷 5 號,1942 年。
  34. 陳耕,曾學文(1995).百年坎坷歌仔戲.臺北:幼獅.
  35. 陳豔秋(1983)。譜出台灣女性堅真純情嬌媚的旋律:訪作曲家陳秋霖。台灣文獻,85
  36. 曾永義(1988).台灣歌仔戲的發展與變遷.臺北:聯經.
  37. 華東戲曲研究院(編輯)(1955).華東戲曲劇種介紹.上海:上海新文藝.
  38. 楊渡(1994).日據時期台灣新劇運動(一九二三-一九三六).臺北:時報.
  39. 楊翠(1993).日據時期台灣婦女解放運動:以台灣民報為分析場域(1920-1932).臺北:時報.
  40. 楊馥菱(2001).台灣歌仔戲史.臺中:晨星.
  41. 蔡懋堂(1961)。近三十五年來的台灣流行歌曲。台灣風物,11(5)
  42. 蘇秀婷(2019)。從《糶酒》到《扛茶》、《拋茶》─一段客家三腳採茶戲變遷歷程考察。戲曲學報,6
  43. 顧燕翎(編)(1996).女性主義理論與流派.臺北:女書文化.