题名 |
大學部法文口譯與筆譯教學之評估 |
并列篇名 |
Teaching Assessment of Translation and Interpretation in the French Department of Undergraduate Course in College |
DOI |
10.29786/STI.199710.0009 |
作者 |
黃孟蘭(Meng- Lan Huang) |
关键词 | |
期刊名称 |
翻譯學研究集刊 |
卷期/出版年月 |
2輯(1997 / 10 / 01) |
页次 |
137 - 153 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
聽說讀寫四種能力一直是外語教學致力達成的目標。口筆譯之異同在語言教學上可發揮相輔相成的作用。本文擬就法文系學生對翻譯課(口筆譯練習)之態度、需求和期望做一探討,並對剛起步的法文口譯課之訓練方式與學習成果做初步的評估。最終目的是對法文翻譯課進行整體之教學規劃'進而提昇學生之語言能力與翻譯水準。 |
英文摘要 |
The focus of foreign language teaching has always been listening, speaking, writing, and reading. The teaching of translation and interpretation can complement language teaching.This paper aims to study the expectations and needs of students studying translation and interpretation in the French Department. It also aims to conduct a preliminary assessment of the pedagogy of French Interpretation, a course that has just been introduced into the curriculum. The ultimate goal of this study is to conduct comprehensive planning of translation courses in the French Department so as to enhance the linguistic competence and translation ability of students. |
主题分类 |
人文學 >
語言學 |