题名 |
目的語互文閱讀在應用文本漢英翻譯教學中的作用 |
并列篇名 |
The Effect of Target Intertextual Reading on the Teaching of Chinese-English Translation of Practical Writing |
DOI |
10.29786/STI.201011.0011 |
作者 |
郭紅(Hong Guo) |
关键词 |
應用文本 ; 翻譯教學 ; 目的語互文閱讀 ; 作用 ; practical writing ; Chinese-English translation teaching ; target intertextual reading ; effect |
期刊名称 |
翻譯學研究集刊 |
卷期/出版年月 |
13輯(2010 / 11 / 01) |
页次 |
343 - 357 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
翻譯是一種複雜的、創造性的勞動。譯文的構建過程,其實就是以原文為藍本的一種互文活動。本文通過對翻譯教學活動中的實例分析,認為目的語互文閱讀在應用文本漢英翻譯中,對譯文詞語的選擇、句式的定奪以及行文的把握都發揮積極的作用。 |
英文摘要 |
Translation is a kind of complex and creative work. The construction of the target text is, in fact, an intertextual activity based on the source text. This study mainly focuses on the effect of target intertextual reading on the teaching of Chinese-English translation of practical writing. The analysis of some examples in translation teaching shows that target intertextual reading is helpful in choosing the right word, constructing sentences and organizing the target text. |
主题分类 |
人文學 >
語言學 |
参考文献 |
|