题名

Interview on Practicing Interpretation Skills in the English Classroom

并列篇名

利用口譯技巧學習英語的訪談研究

作者

彭書韻(Susan Shu-Yun Peng)

关键词

Interpretation ; English ; students ; motivation ; pronunciation ; 口譯 ; 英語 ; 學生 ; 自發性練習 ; 發音

期刊名称

翻譯學研究集刊

卷期/出版年月

25輯(2022 / 05 / 01)

页次

115 - 131

内容语文

英文

中文摘要

This study aims to identify whether practicing interpretation skills benefits students in the beginner to intermediate level English classroom. Four interpretation skills, shadowing, repetition, summarization and short consecutive interpretation (CI) were taught in a compulsory English class (night school) at a public university in northern Taiwan. Two students volunteered to attend a short interview, which was recorded and transcribed. The interview structure, which was based on three themes, identified various concepts that were subsequently coded under ten labels. Analysis found that practicing interpretation skills would indeed benefit the English learner, specifically in listening and speaking. All four skills required students to put in more effort into listening, and were helpful towards pronunciation and intonation. Difficulties encountered by students included speech that sounded joined and lack of motivation. This study was effective in eliciting student views and suggestions on (future) practice of interpretation skills in the English classroom.

英文摘要

此研究目的為評估大學英語課內初中級學生修習口譯技巧練習的適切性。作者於國立大學夜間部必修英語課中教授四個口譯練習方法,即跟述、復述、摘要、短逐步口譯,並廣邀兩至三位學生於隔週參予訪談。兩位學生在了解訪談將以逐字稿呈現並投稿於期刊的前提下自願同意出席。逐字稿依照訪談提問架構及受訪者提供資訊分辨出三個主題十項編碼。訪談結果顯示,口譯技巧的練習確實幫助受訪者學習英語聽力與口說能力。四項實驗性質教授之口譯技巧皆引導學生更專心聆聽原文,並且有助於學生模仿發音及語調。受訪者提出的主要困難點包含連音以及自主練習動力不足。本研究有效引導學生提出英語課堂中練習口譯技巧之觀點及未來課程中練習口譯技巧的建議。

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. Hsieh, K-T.,Dong, D-H.,Wang, L-Y.(2013).A Preliminary Study of Applying Shadowing Technique to English Intonation Instruction.Taiwan Journal of Linguistics,11(2),43-66.
    連結:
  2. Wu, Y.(2019).Chinese-To-English Back-Interpreting Practice in the Undergraduate EFL Classroom: Task Design and Learners’ Perspectives.Taiwan Journal of TESOL,16(1),67-98.
    連結:
  3. Wu, Y.,Liao, P.(2019).Interpretation in the Language Classroom: Effects of Chinese-English Interpretation Strategy Training on EFL Undergraduates' Oral Proficiency.Compilation and Translation Review,12(2),77-126.
    連結:
  4. Abu-Melhim, A-R.(2009).Re-evaluating the Effectiveness of the Audio-lingual Method in Teaching English to Speakers of Other Languages.International Forum of Teaching and Studies,5(2),39-45.
  5. Amoli, F. A.,Ghanbari, F.(2013).The Effect of Conversational Shadowing on Enhancing Iranian EFL Learners’ Oral Performance Based on Accuracy.Journal of Advances in English Language Teaching,1(1),12-23.
  6. Hamada, Y.(2018).Shadowing for Language Teaching.CONTACT Magazine, TESL Ontario,August,19-24.
  7. Mart, C. T.(2013).The Audio-Lingual Method: An Easy Way of Achieving Speech.International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences,3(12),63-63.
  8. Young, M. Y. C.(1997).A Serial Ordering of Listening Comprehension Strategies Used by Advanced ESL Learners in Hong Kong.Asian Journal of English Language Teaching,7,35-53.