题名

Images of Darkness and Subversion in the Fairy Tale Genre

并列篇名

童話故事類型中隱晦和顛覆的圖像

作者

馬丁˙福客(Martin Forker)

关键词

Fairy Tales ; Darkness ; Subversion ; Grotesque ; symbolism ; 童話故事 ; 隱晦 ; 顛覆 ; 怪誕 ; 象徵主義

期刊名称

藝術學報

卷期/出版年月

101期(2017 / 12 / 01)

页次

1 - 56

内容语文

英文

中文摘要

This study explores the images of Darkness and Subversion in the Fairy Tale genre. The findings reveal that contemporary artists have interpreted fairy tale topics from a critical perspective, resolute in shocking readers and reminding them that the world is fractured and fairy tales offer no alternative to banal reality. Artists such as Sharon Singer, Kiki smith, Paula Rego, Miwa Yanagi, Dina Goldstein and Cindy Sherman have revamped literary fairy tales with a sense of subversion, feminist humor, a sense of rage, and with black humor. The work of these artists echo Bakhtin's (1941) notion of the carnivalesque-grotesque. Indisputably, the subversive views of these artists conflict with the customary norms and expectations of traditional fairy tale representations.

英文摘要

本研究探討了童話故事中隱晦與顛覆的圖像。調查結果顯示當代藝術家從批判的角度解讀童話主題,刻意於驚嚇讀者,並提醒他們世界是破碎的,童話故事不能替代俗氣現實。諸如莎朗。辛格,基基˙史密斯,保拉˙雷戈,米娃˙柳谷,迪娜˙戈德斯坦和辛迪˙謝爾曼等藝術家已經用顛覆感,女權主義幽默感、憤怒感和黑色幽默感改寫文學童話故事。這些藝術家的作品回應了巴赫金(1941)狂歡節怪誕圖樣的概念,無可爭議的是,這些藝術家的顛覆觀點與傳統童話表徵的規範和期望互相衝突。

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. Forker, M.(2009).Achieving Visual Literacy: An Analysis of the Symbolization of Frida Kahlo's Agonized Poetry.Research in Arts Education Journal,18,127-184.
    連結:
  2. Forker, M.(2013).The Logic of the Imaginary Metaphors of the Spirit.Journal of National Taiwan University of the Arts
    連結:
  3. Aguirre, M.(2007).The Thresholds of the Tale : Liminality and the Structure of Fairytales.Madrid:The Gateway Press.
  4. Andersen, H.C. (1838). Tales Told for Children. Copenhagen: C.A. Reitzel Publishers
  5. Andersen, H.C. (1843). New Fairy Tales. Copenhagen: C.A. Reitzel.
  6. Bakhtin, M.,Iswolsky, Hélène(Trans.)(1993).Rabelais and his World.Bloomington:Indiana University Press.
  7. Barthes, R.(1957).Mythologies.Paris:Editions du Seuil.
  8. Basile. G.B. Il Pentamerone; or. The tale of Tales (1893). Richard Burton (Trans.). London: Henry & Co. Originally published in 1634
  9. Bernard, C. (1696). Inès de cordoue. Geneva: Slatkine
  10. Bettelheim, B.(1975).The uses of enchantment: The meaning and importance of fairy tales.New York, NY:Random House, Vintage Books.
  11. Campbell, J.(1968).Tragedy and Comedy, The Hero with a Thousand Faces.Princeton:Princeton University Press.
  12. Chengshi, D.(2001)。Youyang Zazu。Beijing:Xueyuan Chubanshe。
  13. Cooper, H.(1989).The Canterbury Tales.:Clarendon Press.
  14. Cox, M.R. (1893). Cinderella: Three hundred and forty-five variants of Cinderella. London: David Nutt
  15. D'Aulnoy, M.C.B. (1892). The Fairy Tales of Madame D 'Aulnoy. A.Macdonell (Trans.). London: Lawrence & Bullen
  16. Dundes, A.(1997).The Motif-Index and the Tale Type Index: A Critique.Journal of Folklore Research,34(3),195-202.
  17. Eisner, E.(Ed.)(1976).The Arts, Human Development and Education.Berkeley:McCutchan Publishing Corporation.
  18. Forna, A.(1999).Mother of All Myths. How Society Molds and Constrains Mothers.London:Harper Collins.
  19. Frank, A.W.(2010).Letting stories breathe: A socio-narrotology.Chicago, IL:University of Chicago Press.
  20. Gombrich, E. H.(1965).The Use of Art for the Study of Symbols.American Psychologist,20,34-50.
  21. Gray, R. (2009) Fairy Tales have Ancient Origin. The Telegraph 5 September 2009.
  22. Grimm, J. &Grimm, W. Household Tales. Margaret Hunt, translator. London: George Bell, 1884
  23. Grimm, J. & Grimm, W. (1812). Children s and Household Tales (German: Kinder-und Hausmärchen).
  24. Grimm, J. &Grimm, W. Household Tales. Margaret Hunt, translator. London: George Bell, 1892
  25. Hall, A. (2010). www.telegraph.co.uk/history/world-war-two/7594061/Nazi.Accessed 22/9/2017
  26. Jacobs, J. (1890). English Fairy Tales. London: David Nutt
  27. Jacobs, J. (1894). More English Fairy Tales. London: David Nutt
  28. Johns, A.(2004).Baba Yaga: The ambiguous mother and witch of the Russian Folktale.New York, NY:Peter Lang.
  29. Kamenetsky, C.(1984).Children's Literature in Hitler's Germany: The Cultural Policy of National Socialism.Athens, OH:Ohio University Press..
  30. Klarmann, A.D.(1965).Expressionism In German Literature: A Retrospect of a Half Century.Modern Language Quarterly,26(1),70.
  31. Lang, A. (1897). The Pink Fairy Book. London; Longmans, Green & Co.
  32. Lang, A. (1900). The Grey Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  33. Lang, A. (1903). The Crimson Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  34. Lang, A. (1892). The Green Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  35. Lang, A. (1894). The Yellow Fairy Book, London: Longmans, Green & Co.
  36. Lang, A. (1910). The Lilac Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  37. Lang, A. (1890). The Red Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  38. Lang, A. (1897). The Nursery Rhyme Book. London: Frederick Warne & Co.
  39. Lang, A. (1901). The Violet Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  40. Lang, A. (1904). The Brown Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  41. Lang, A. (1906). The Orange Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  42. Lang, A. (1889). The Blue Fairy Book, London: Longmans, Green & Co.
  43. Lang, A. (1907). The Olive Fairy Book. London: Longmans, Green & Co.
  44. Lévi-Strauss, C.,Jacobson, Claire(trans.)(1963).Structural Anthropology.New York:Basic Books.
  45. L'Héritier de Villandon, M.J. (1696). L'Adroite princesse, ou les aventures de finette. Paris: Jean Guignard
  46. Lieberman, M. R.(1972).Some day my prince will come: Female acculturation through the fairy tale.College English,34(3),383-395.
  47. Mazzoni, C.(2012).Tough Magical Nuts to Crack: Cristina Campo's Reflections on Fairy Tales.Marvels & Tales: Journal of Fairy Tale Studies,26(2),240-258.
  48. McAllister, P.(Ed.),Wilmsen, E.(Ed.)(1996).The Politics of Difference: Ethnic Premises in a World of Power.Chicago, IL:University of Chicago Press.
  49. Konrad Müller (1937). Die Werwolfsage. Karlsruhe: Macklotsche
  50. Norris, C.(1982).Deconstruction: Theory and Practice.London:Metheun.
  51. O'Donel, E. (1912). Werewolves. London: Methuen
  52. Panofsky, E.(1955).Iconography and Iconology: An Introduction to the Study of Renaissance Art.Garden City, NY:Doubleday.
  53. Pauli, W.,Meier, C. A.(Ed.),Roscoe, David(Trans)(1958).Atom and Archetype: The Pauli/Jung Letters, 1932-1958.
  54. Perrault, C. (1867). Les contes de Perrault, dessins par Gtistave Doré. Paris: J. Hetzel
  55. Perrault, C.(1697). Histoires ou contes du temps passé. Paris: Claude Barbin
  56. Préface contes en vers
  57. Pinar, W.(Ed.)(1975).Curriculum Theorizing: The Reconceptualisits.Berkeley, CA:McCutchan.
  58. Propp, V. (1928). Morphology of the Folktale. Leningrad, 1928, The Hague: Mouton, 1958; Austin: University of Texas Press, 1968
  59. Roberts, M.(1980).Chinese Fairy Tales & Fantasies.Pantheon.
  60. Rowe, K.E.(2010).Feminism and Fairy Tales.Women's Studies: An Inter-disciplinary Journal,6(3),237-257.
  61. Sendak, M.(1981).Outside Over There.New York, NY:Harper & Row.
  62. Sendak, M.(1963).Where the Wild Things Are.New York, NY:Harper Collins.
  63. Solomon, C. (2015). Chinese Cinderella Yeh-Shen https://myfairytalemagic.wordpress.com/2015/03/03/chinese-cinderella-yeh-shen/. Accessed 18 June. 1917.
  64. Straparola, GT. (1901). The facetious nights by Straparola. W. G Waters (Trans.). London: Privately Printed for Members of the Society of Bibliophiles, 4 volumes. Originally published in 1550-1553.
  65. Tatar, Maria(Ed.)(2002).The Annotated Classic Fairy Tales.New York, NY:W.W. Norton & Company.
  66. Tejera, V.(1966).Art and Human Intelligence.London:Vision Press Limited.
  67. Turner, V.(1967).The Forest of Symbols.New York:Cornell University Press.
  68. Turner, V.(1969).The Ritual Process.Penguin.
  69. Vallance, E.(1977).The Landscape of the "Great Plains Experience": An Application of Curriculum Criticism.Curriculum Inquiry,7(2),87-105.
  70. Van Gennep, A. (1909). Les rites de passage. Paris: Émile Nourry
  71. Van Straten, R.(1994).An Introduction to Iconography: Symbols, Allusions and Meaning in the Visual Arts.Abingdon:
  72. Warner, M.(1994).From the Beast to the Blonde: On Fairy Tales and their Tellers.London:Vintage.
  73. Waters, W.G(1984).The Nights of Straparola.London:Lawrence & Bullen.
  74. Waters, W.G(1984).The Nights of Straparola.London:Lawrence & Bullen.
  75. Whitford, M.(1991).The Irigaray Reader.Oxford:Blackwell.
  76. Wilde, O. (1888). The Happy Prince and Other Tales. London: David Nutt.
  77. Willis, G.(Ed.)(1978).Qualitative Evaluation.Berkeley. CA:McCutchan.
  78. Zipes, J(2008).What Makes a Repulsive Frog so Appealing: Memetics and Fairy Tales.Journal of Folklore Research,45(2),109-143.
  79. Zipes, J.(1987).The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World.Germanic Review,6(22),50-65.
  80. Zipes, J.(1988).Fairy Tales and the Art of Subversion: The Classical Genre for Children and the Process of Civilization.New York, NY:Routledge.
  81. Zipes, J.(2002).The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World.Palgrave Macmillan.
  82. Zipes, J.,Russo, J.(2009).The Collected Sicilian Folk and Fairy Tales of Giuseppe Pitré.