题名

乞巧、愛情與經世-牛郎織女故事在古典戲曲中的表現

并列篇名

Qi-Qiao, a Love Affair, and the Governing Thoughts-The Expression of the Cowherd and the Weaving Maid Story in Chinese Classical Operas

DOI

10.6973/CJ.201212.0103

作者

丘慧瑩(Hui-Yin Chiu)

关键词

牛郎織女 ; 雙星 ; 七夕 ; 乞巧 ; 張騫乘槎 ; the Cowherd and the Weaving Maid ; Twin Stars ; Qi-Xi ; Qi-Qiao ; Zhang Qian's taking raft story

期刊名称

國文學誌

卷期/出版年月

25期(2012 / 12 / 01)

页次

103 - 136

内容语文

繁體中文

中文摘要

牛郎織女故事原是先民對天象的解釋,隨着時間的移轉,牛郎織女由天上雙星,被神格化、人格化、世俗化,進而成為人們熟知的牛郎織女七夕一會的故事。但檢視古典戲曲中的牛郎織女故事,並無一般人熟知的仙凡愛戀、結婚生子後被迫分離,經王母開恩,始得七夕一會的情節。而是依《荊楚歲時記》、《博物志》所載牛郎織女婚後廢耕怠織,導致玉帝發怒,迫使二人分離,只能七夕一會;或張騫乘槎溯河源遇織女故事。本文分將古典戲曲中有關於牛郎織女的故事,整理為三種類型:一為乞巧應節的作品;二為牛郎織女愛情的抒寫劇作;三為依託張騫乘槎溯河源以寄託經世抱負的劇作。乞巧應節類的作品歷史最久,但篇幅短小,內容簡單,著重在熱鬧的排場。具體描寫雙星愛情的劇作寥寥可數,鄒山的《雙星圖》雖以傳奇模式敘寫牛郎織女的出身、婚戀、分離、七夕一會,卻是目前唯一以牛郎織女為主角,且對二人為愛奮鬥的過程上著墨的作品。張騫乘槎類的作品,一般鮮少描寫文獻以外的部份;唯有李文瀚《銀漢槎》運用奇思妙想,將張騫乘槎故事進行變化,不只讓河清海晏的治平思想成為戲曲真正的主題,也讓牛郎織女的人物特色徹底轉變。

英文摘要

The story of the Cowherd and the Weaving Maid is actually the interpretations made by the ancient people when observing star signs. This story started with two stars and is made up from their deification, personification, and worldliness, and then further became a well known story in which a cowherd and a weaving maid meet only on Chinese Valentine's Day- Qi-Qiao (乞巧) or Qi-Xi (七夕). But when we review the story in any Chinese classical opera, we fail to find any of these well known scenarios such as the love affairs between supernatural beings and human beings, being forced to separate after getting married and having a baby, or being able to meet only on the day of Qi-Xi after the merciful permission of Wang-Mu (王母). Instead, the scenarios of the story adopted by the operas are according to the books Jing Chu suishiji (荊楚歲時記) and Bo Wu zhi (博物志) which includes the cowherd giving up farming and the weaving maid idling which infuriates the god Yu Di (玉帝) who finally forces them to separate but allows them to meet once a year only on the day of Qi-Xi. Other adopted scenarios are derived from a story in which Zhang Qian (張騫) meets both of the cowherd and the weaving maid while going upstream by raft in order to trace the source of the river.The research will classify the story of the Cowherd and the Weaving Maid adopted by the classical operas into three categories: one, the play works written specifically for the Qi-Qiao festival, second, the play works showing the love affair of the cowherd and the weaving maid, and the third, the play works showing the governing aspiration according to the story of Zhang Qian’s journey going upstream. The Qi-Qiao festival category has the longest history, however the length of each work is short, the content is simple and it emphasizes bustling and exciting scene arrangements. In the love affair category, there are very few works of plays which concretely describe the love affair. Twin Star Picture (雙星圖) by Zou Shan (鄒山), although it was written in a legend style in which it narrates the origin of the couple’s social class, their love and the marriage, their separation, and their only meeting time on Qi-Xi, is the only play portraying the couple as the leading roles and then going into detail about how they fight for their love for each other. The third category is Zhang Qian’s raft story trip, but it rarely describes things other than that which is in related literature. However, one exception to this is the work Yin Han cha (銀漢槎) by Li Wen-Han (李文瀚) in which he uses wonderful thoughts to vary Zhang Qian’s story of taking a raft upstream. He not only depicts governing thoughts for bringing peace and prosperity as the true main theme of the opera but fundamentally changes the characteristics of the roles, the cowherd and the weaving maid.

主题分类 人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. (1962)。東京夢華錄。上海:中華書局。
  2. (1977)。中國的神話與傳說。臺北:聯經出版事業公司。
  3. (2005)。文津閣四庫全書。北京:商務印書館。
  4. 《博望乘槎》,清乾隆抄本。
  5. (2005)。文津閣四庫全書。北京:商務印書館。
  6. (1986)。古本戲曲叢刊。上海:上海古籍出版社。
  7. (1985)。十三經注疏。臺北:藝文印書館。
  8. 《柳州乞巧》,清乾隆抄本。
  9. (1959)。中國古典戲曲論著集成。北京:中國戲劇出版社。
  10. (2006)。中國早期戲劇畫刊。北京:學苑出版社。
  11. (2000)。故宮珍本叢刊。海口:海南出版社。
  12. (2005)。文津閣四庫全書。北京:商務印書館。
  13. 《銀河鵲渡》,清乾隆抄本。
  14. (2005)。文津閣四庫全書。北京:商務印書館。
  15. (2005)。文津閣四庫全書。北京:商務印書館。
  16. (1955)。古本戲曲叢刊。上海:上海商務印書館。
  17. 艾青:〈談《牛郎織女》〉,《人民日報》第3 版,1951 年8 月31 日。
  18. (1997)。四庫全書存目叢書。臺南:莊嚴文化事業出版。
  19. (1976)。四庫叢刊續編。臺北:臺灣商務印書館。
  20. 元陶宗儀(1998)。輟耕錄。北京:文化藝術出版社。
  21. 明臧晉叔編(1958)。元曲選。北京:中華書局。
  22. 東漢班固、顏師古注、王雲五編(2010)。漢書。臺北市:臺灣商務印書館。
  23. 清李文瀚(2008)。銀漢槎。北京:學苑出版社。
  24. 清洪昇(1981)。長生殿。臺北:華正書局。
  25. 清舒位(2008)。缾笙館修簫譜。北京:學苑出版社。
  26. 清蔡榮蓮(2008)。支機石。北京:學苑出版社。
  27. 漢司馬遷、瀧川龜太郎(1982)。史記會注考證。臺北:洪氏出版社。
  28. 小南一郎、孫武昌譯(2006)。中國的神話與古小說。北京:中華書局。
  29. 王長發、劉華(1990)。梅蘭芳年表。梅蘭芳藝術評論集,北京:
  30. 丘慧瑩(2009)。由仙入凡的情節轉折─試論明清小說戲曲中的牛郎織女故事。民間文學年刊,第2期增刊
  31. 朱家溍、丁汝芹(2003)。清代內廷演劇始末考。北京:中國書店。
  32. 吳小強(2000)。秦簡日書集釋。長沙:岳麓書社。
  33. 周玉嫻(2009)。北京,首都師範大學。
  34. 施愛東編(2008)。中國牛郎織女傳說•研究卷。桂林:廣西師範大學。
  35. 洪淑苓(1988)。牛郎織女研究。臺北:學生書局。
  36. 莊一拂(1986)。古典戲曲存目彙考。臺北:木鐸出版社。
  37. 郭英德(1997)。明清傳奇綜錄。石家莊:河北教育出版社。
  38. 傅惜華(1981)。清代雜劇全目。北京:人民文學出版社。
  39. 寒香亭主。北平園歲時記。劇學月刊,4(3),22。
  40. 曾永義(2003)。俗文學概論。臺北:三民書局。
  41. 董康(1992)。曲海總目提要。天津:天津古籍書店。
  42. 路工點校編、譚天點校編(1984)。古本平話小說集。北京:人民出版社。
  43. 趙景深編、張增元編(1987)。方志著錄元明清曲家傳略。北京:中華書局。
  44. 戴不凡(1983)。小說見聞錄。臺北:木鐸出版社。