题名 |
台灣言情敘事與電影改編之空間再現:以六○至八○年代文化場域為主 |
并列篇名 |
The Representation of Space in Taiwan Romance Narrative and Film Adaptation-Emphasis on the 1960~1980s Cultural Field |
DOI |
10.7013/CCTHCWHSNK.200912.0135 |
作者 |
黃儀冠(Yi-Kuan Huang) |
关键词 |
言情敘事 ; 女性小說 ; 台灣電影 ; 瓊瑤電影 ; 廖輝英 ; 蕭颯 ; woman fiction ; Taiwan film ; romance narrative ; Qiong-Yao's film ; Liao Hui Ying ; Xiao Sa |
期刊名称 |
中正大學中文學術年刊 |
卷期/出版年月 |
14期(2009 / 12 / 01) |
页次 |
135 - 164 |
内容语文 |
繁體中文 |
中文摘要 |
從六○到八○年代台灣言情小說敘事的發展,從瓊瑤的純愛言情敘事到廖輝英、蕭颯等人的社會言情敘事,展現對於愛情、親情的各種層面,以及社會變遷、傳統倫理、與人際關係之間的種種糾葛,言情敘事這個類型隨著社會的變遷發展愈發地豐富多元。女作家所創作的言情敘事成爲書巿暢銷的寵兒,並迅速地在文化場域累積聲譽、作品的知名度,進而成爲大眾媒體-影視,競相改編的素材。本文試圖以瓊瑤、廖輝英、蕭颯三人的言情小說被改編成電影爲例,其小說文本皆觸及傳統價值觀與現代婚戀觀之間的矛盾掙扎,具備言情通俗的敘事元素,而在小說被改編的電影裏,其視覺化的空間,如何將現代性的想像,異國的情調,飄泊離散的心緒與言情敘事綰合在一起,並且成爲推動電影敘事的重要元素。 |
英文摘要 |
This study attempts to research gender issue in Taiwan romance fiction and film adaptation. This thesis uses text analysis research to analyze the text meaning in both Qiong-Yao's romance novel and 80's romance novel, which were adapted into films. We also comparative both romance novels and films in the politics of woman's body, which concerns sex and appearance, and try to find the constructed woman image and the meanings of gender in which one is conservative. This study will discuss Taiwanese women films in the 1960-1980s, and focus on the representation of scenes in commercial movies. It also discusses women's consciousness in female/male director's works and how much control a woman issue can have in a male dominated industry. |
主题分类 |
人文學 >
人文學綜合 人文學 > 語言學 人文學 > 中國文學 |
参考文献 |
|
被引用次数 |