题名

「佘太君」與「折太君」考

并列篇名

A Study on "佘太君" and "折太君"

DOI

10.7013/CCTHCWHSNK.201012.0161

作者

康保成(Bao-Cheng Kang)

关键词

佘太君 ; 楊令婆 ; 柴太郡 ; 折太君 ; 口耳相傳 ; She Tai Jun ; Yang Ling Po ; Chi Tai Jun ; She Tai Jun ; word of mouth

期刊名称

中正大學中文學術年刊

卷期/出版年月

16期(2010 / 12 / 01)

页次

161 - 191

内容语文

繁體中文

中文摘要

在明嘉靖時期的小說《北宋志傳》中,「楊業之妻」爲「呂氏」;萬曆三十四年刊《楊家府演義》改爲「余(佘)氏」,但這兩部小說多稱其爲「楊令婆」。「佘太君」的稱謂大約在《演義》後不久出現在戲曲中。「楊令婆」與「佘太君」帶有南北方不同的地域色彩,加之後世某些作品兼收並蓄,故有時二者可混用。「太君」稱謂的形成或與明代小說中楊六郎妻稱「太郡」有關。由於戲曲在民間的廣泛影響,加之折、佘同音和地緣的原因,約在清康熙中期,宋代武將折克行的母親「折氏」被楊業故里附近的折氏家族居住的背嵐州一帶的百姓附會成戲曲中的楊業妻「佘太君」。雍正年間,折克行之母「折太君」的墓亦被附會成「佘太君」之墓。由於折克行的母親與楊業相差百年左右,於是後來進一步將「折太君」「合理化」爲折德扆的女兒。清代著名學者畢沅及當代一些學者信奉地方誌的誤傳,遂使折德扆女「折太君」爲戲曲人物「佘太君」的原型說輾轉相傳,眾口一詞,幾成定論。

英文摘要

She Taijun (「佘太君」)-She Saihua (佘賽花) is Yang Ye (楊業)'s wife and the mother of Yang Liulang (楊六郎) in Chinese traditional opera. She was pretty and had a temperament of martial bearing when she was a teenager, and married Yang Ye through a Kongfu contest. She gave birth to seven sons and two daughters to the Yang, and had become the leader of the female soldiers of the Yang family since Yang Ye and Yang Liulang passed away. She assumed leadership when she was a hundred-year old, gave military orders, gained victories and finally won respect from government and people. This paper explores the relationship between the origin of this literary figure and the historical character ”She Taijun” (「折太君」). Yang Ye's wife in literature is originally Lü (「呂氏」), whose deeds can be found in the novels of Jiajing period, Ming Dynasty, where she is called Yang Ling Po (「楊令婆」). Then, after Wanli Thirtieth Year of Ming Dynasty, the appellation ”She Tai Jun” (「佘太君」) was shown in drama. Yang Ling Po (「楊令婆」) and She Tai Jun (「佘太君」) respectively exhibit regional colors of Southern and Northern China, and are absorbed in some later literatures, thus they are sometimes mixed. The formation of the appellation ”Tai Jun” (「太君」) probably relates to the reason that Yang Liu Lang's wife is called ”Tai Jun” in the Ming novels. Since opera exerts extensive influence on the public people, and the two characters 折 and 佘 are homophone, as well as there are geopolitical reasons, in around the middle of Qing Dynasty, the General She Kexing (折克行)'s mother She (「折氏」) of Song Dynasty was interpreted by head and ears of the common people, who reside around Ke Lan Zhou region, which was Yang Ye's hometown, as Yang Ye's wife She Tai Jun (「佘太君」) of opera. During Yongzheng time, the tomb of Zhe Kexing's mother ”She Tai Jun”(「折太君」) became the farfetched one of ”She Tai Jun” (「佘太君」). As She Kexing's mother ”She Tai Jun” (「折太君」) is about a hundred year older than Yang Ye, then she was ”rationally regarded as” the daughter of She Deyi (折德扆). Bi Yuan (畢沅), the well-known scholar of Qing Dynasty, and some contemporary scholars believe the misrepresentation of the local recordings, and make She Deyi's daughter She Tai Jun (「折太君」) the prototype of the opera character ”She Tai Jun” (「佘太君」). This theory has been passed down and almost been the final one. However, it is a misunderstanding of history.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 語言學
人文學 > 中國文學
参考文献
  1. 汪詩珮(2008)。文人化與折衷化的改編—從元刊本與《元曲選》的《薛仁貴》說起。漢學研究,26(1)
    連結:
  2. 四庫全書存目叢書。
  3. 文淵閣《四庫全書》。
  4. (1991)。古本小說集成。上海:上海古籍出版社。
  5. 古本戲曲叢刊。
  6. (2002)。十二寡婦征西。北京:北京圖書館出版社。
  7. 續修四庫全書。
  8. 文淵閣《四庫全書》。臺北:商務印書館。
  9. 古本戲曲叢刊
  10. (1991)。古本小說集成。上海:上海古籍出版社。
  11. 文淵閣《四庫全書》。臺北:商務印書館。
  12. (1994)。古本小說集成。上海:上海古籍出版社。
  13. 善本戲曲叢刊
  14. 《新刻楊令婆辭朝》二本,漢口會文堂刊本,臺北中研院博斯年圖書館藏。
  15. 古本戲曲叢刊
  16. (2005)。中國地方誌集成。南京:鳳凰出版社。
  17. (1985)。叢書集成初編。北京:中華書局。
  18. (2001)。清車王府藏曲本。北京:學苑出版社。
  19. (2008)。繡像珍本集。北京:全國圖書館文獻縮微複製中心。
  20. 續修四庫全書。
  21. 續修四庫全書。
  22. 文淵閣《四庫全書》。臺北:商務印書館。
  23. (1995)。續修四庫全書。上海:上海古籍出版社。
  24. 四庫未收書輯刊。北京:北京出版社。
  25. (1964)。古本戲曲叢刊。北京:中華書局。
  26. (1994)。古本小說集成。上海:上海古籍出版社。
  27. 明沈德符(1959)。萬曆野獲編。北京:中華書局。
  28. 明湯顯祖校注、徐朔方校注(1962)。牡丹亭。北京:人民文學出版社。
  29. 明熊大木(2001)。北宋志傳。成都:巴蜀書社。
  30. 明劉若愚(2001)。酌中志。北京:北京古籍出版社。
  31. 清周明泰。道咸以來梨園系年小錄。北京:中國戲曲藝術中心。
  32. 清梁紹壬(1982)。兩般秋雨盫隨筆。上海:上海古籍出版社。
  33. 清畢沅(1957)。續資治通鑒。北京:古籍出版社。
  34. 清黃文暘、董康校訂(1992)。曲海總目提要。天津:天津市古籍書店。
  35. 王季思編(1999)。全元戲曲。北京:人民文學出版社。
  36. 王秋桂編(1984)。善本戲曲叢刊。臺北:臺灣學生書局。
  37. 王學奇編(1994)。元曲選校注。石家莊:河北教育出版社。
  38. 余嘉錫(2005)。楊家將故事考信錄。昆明:雲南人民出版社。
  39. 吳新雷編(2001)。中國昆曲大辭典。南京:南京大學出版社。
  40. 孫楷第(1953)。也是園古今雜劇考。上海:上雜出版社。
  41. 郝樹侯(1984)。楊業傳。太原:山西人民出版社。
  42. 張建民編(1985)。張君秋唱腔選集。北京:人民音樂出版社。
  43. 曹家齊(2009)。楊門女將故事源流初探。首屆全國楊家將歷史文化研討會論文集,北京:
  44. 許寶華編、宮田一郎編(1999)。漢語方言大辭典。北京:中華書局。
  45. 郭英德、王麗娟(2006)。《詞林一枝》、《八能奏錦》編纂年代考。文藝研究,8
  46. 傅惜華(1958)。明代雜劇全目。北京:作家出版社。
  47. 傅惜華(1957)。元代雜劇全目。北京:作家出版社。
  48. 曾白融編(1989)。京劇劇目辭典。北京:中國戲劇出版社。
  49. 解玉峰(2006)。論臧懋循《元曲選》對元劇腳色之編改。文學遺產,3
  50. 劉世德編、陳慶浩編、石昌渝編(1991)。古本小說叢刊。北京:中華書局。
  51. 蔡向升編(2007)。楊家將研究•歷史卷。北京:人民出版社。
  52. 鄭騫(1972)。景午叢編。臺北:臺灣中華書局。
  53. 霍建瑜(2010)。《牡丹亭》成書年代新考。文學遺產,4
  54. 聶崇歧(1980)。宋史叢考。北京:中華書局。