题名
|
《高僧傳》中前世今生「畢宿對」的敘事模式與意涵
|
并列篇名
|
Karma and Rebirth in the "Gaoseng Zhuan"
|
DOI
|
10.7013/CCTHCWHSNK.201112.0276
|
作者
|
丁敏(Ding Miin)
|
关键词
|
高僧傳 ; 安世高 ; 帛遠 ; 畢宿對 ; 六朝志怪 ; Gaoseng Zhuan ; An Shigao ; Boyuan ; karma ; Liuchao Zhigui
|
期刊名称
|
中正大學中文學術年刊
|
卷期/出版年月
|
18期(2011 / 12 / 01)
|
页次
|
273
-
296
|
内容语文
|
繁體中文
|
中文摘要
|
〔梁〕慧咬《高僧傳〉中僅有三則「畢宿對」的敘事,然其中二則見於東漢末年最重要的譯經大師安世高,與西晉末年佛教開始進入士大夫階層的代表人物帛遠的傳記中;在二者的死亡記事中,皆建構其「前世今生」中「畢宿對」的故事。本論文以為「畢宿對」的死亡書寫策略,除了可以消解高僧被殺的受害者角色,並可建構其死亡之神聖性。亦可反映漢魏佛教神靈不滅、輪迴報應的重要觀念,也為南朝「神滅/不滅」的論辯提供「神不滅」的最佳例證。因此本論文擬就《高僧傳》中〈安清傳〉與〈帛遠傳〉,分別比較二傳建構「前世今生」敘事模式與印度佛典「前世今生」敘事模式的異同;以及與六朝志怪書寫的關連性。再探討二傳「畢宿對」的敘事模式與印度佛典中僧人「畢宿對」模式之異同。以觀察《高僧傳》中前世今生「畢宿對」的書寫,如何融攝印度佛典與六朝志怪,建構出獨特的敘事特色。本論文歸結「畢宿對」的敘事,既符合六朝向「異」開放的時代精神,又可視為佛教融入中國中古社會和文化中落地生成的某些面向。
|
英文摘要
|
The Gaoseng Zhuan (Memoirs of Eminent Monks) was written by Huijiao during the Liang dynasty (502-557 A.D.). Amongst this collection are included the biographies of An Shigao (安世高), the most important translator of Buddhist texts into Chinese during the later part of the Eastern Han dynasty (25-220 A.D.), and Boyuan (帛遠), a noted scholar-monk during later years of the Jin dynasty (265-420 A.D.). In both of these biographies the death stories hinge on the concept of retribution for karmic actions performed in a past life. In this paper I propose that this concept is used as a means of explaining their tragic deaths. It also serves to illustrate the doctrines of transmigration and karma, and to provide compelling evidence for the imperishability of the soul or mind (神靈), a fiercely debated topic at the time.In this paper I compare the concept of karma and rebirth as presented in these two biographies with the concept of rebirth as described in the Indian Buddhist scriptures, as well as its correlation with the Liuchao Zhigui (六朝志怪). I then go on to show how these descriptions of karma and rebirth in the Gaoseng Zhuan are a composite of the concepts found in the Indian Buddhist scriptures and the Liucliao Zhigui. I conclude by showing how this way of presenting the doctrine of karma and rebirth reflects the adaptation of early Buddhism to Chinese culture, and how it was related to the keen interest in marvels and wonders (異) which were prevalent during the Six Dynasties.
|
主题分类
|
人文學 >
人文學綜合
人文學 >
語言學
人文學 >
中國文學
|
参考文献
|
-
龔雋(2005)。唐宋佛教史傳中的禪師想像─比較僧傳與燈錄有關禪師傳的書寫。佛學研究中心學報,10
連結:
-
〔梁〕僧祐:《出三藏記集》( CBETA,T55,no.2145 ) 。
-
〔梁〕慧皎撰,湯用彤校注,湯一介整理:《高僧傳》(CBETA. T50, no. 2059)。
-
晉袁宏、周天游校注(1987)。後漢紀校注。天津:天津古籍出版社。
-
晉釋惠遠、宋陳舜俞、清錢熙祚校(1969)。筆記續編。臺北:廣文書局。
-
梁慧皎、湯用彤校注、湯一介整理(2007)。高僧傳。北京:中華書局。
-
清嚴可均輯(1991)。全上古三代秦漢三國六朝文。北京:中華書局。
-
丁敏(2007)。佛教神通:漢譯佛典神通敘事研究。臺北:法鼓文化。
-
丁敏(2007)。中國佛教文學的古典與現代:主題與敘事。長沙:岳麓書社。
-
丁敏(1996)。佛教譬喻文學研究。臺北:東初出版社。
-
中國佛教協會編(1980)。中國佛教。上海:新華書店。
-
卞東波(2008)。宮亭湖廟神及其在古典文學中的流變。古典文學知識,4
-
王青(2006)。西域文化影響下的中古小說。北京:中國社會科學出版社。
-
任繼愈主編(1993)。中國佛教史。北京:中國社會科學出版社。
-
紀贇(2009)。慧皎<高僧傳>研究。上海:上海古籍出版社。
-
孫遜(1997)。釋道「轉世」「謫世」觀念和古代小說結構。文學遺產,4
-
徐岱(1992)。小說敘事學。北京:中國社會科學出版社。
-
張靜二(1998)。「壺中人」故事的演化。佛學與文學,臺北:
-
莫宜佳、韋凌譯(2008)。中國中短篇敘事文學史─從古代到近代。上海:華東師範大學出版社。
-
許理和、李四龍譯 、裴勇譯(1998)。佛教征服中國。南京:江蘇人民出版社。
-
湯用彤(1982)。漢魏兩晉南北朝佛教史。臺北:彌勒出版社。
-
楊義(1998)。中國敘事學。嘉義:南華管理學院。
-
蒲慕州(1990)。神仙與高僧─魏晉南北朝宗教心態試探。漢學研究,8(2)
-
劉世劍(1999)。小說敘事藝術。長春:吉林大學出版社。
-
劉苑如(2010)。邁向生活世界的文學詮釋─六朝宗教敘述的身體實踐與空間書寫。臺北:新文豐出版公司。
-
劉苑如(2002)。身體、性別、階級─六朝志怪的常異論述與小說美學。臺北:中研院文哲所。
-
鎌田茂雄、關世謙譯(1991)。中國佛教通史。高雄:佛光出版社。
-
羅鋼(1997)。敘事學導論。昆明:雲南人民出版社。
-
譚遠琴(2009)。碩士論文(碩士論文)。雲林,雲林科技大學漢學資料整理研究所。
-
龔雋(1995)。<大乘起信論>與佛學中國化。臺北:文津出版社。
|
被引用次数
|
-
(2024)。《高僧傳》「亡身」書寫意蘊初探-兼與列維納斯「絕對他者」的對話。東海中文學報,47,35-86。
|