题名

幾米繪本與電影文本的跨文本性與文學改編:《向左走•向右走》的敘事形式與性別形象

并列篇名

Transtextuality and Literature Adaptation between Jimmy's Picture Book and Film Text: Narrative form and Gender Image of Turn Left Turn Right

DOI

10.6793/JNTCA.201104.0189

作者

趙庭輝(Daniel Tina-Huei Chao)

关键词

幾米繪本 ; 跨文本性 ; 文學改編 ; 向左走•向右走 ; 敘事形式 ; 性別形象 ; Jimmy's Picture Book ; Transtextuality ; Literature Adaptation ; Turn Left Turn Right ; Narrative Form ; Gender Image

期刊名称

藝術學報

卷期/出版年月

88期(2011 / 04 / 01)

页次

189 - 215

内容语文

繁體中文

中文摘要

幾米繪本《向左走•向右走》在民國92年被改編成為電影,由於制度化的集體創作與區域性的生產考量,使得繪本與電影之間的敘事形式與性別形象產生變異。本文從「跨文本性」的概念著手,比較與論述繪本與電影在文學改編過程中,敘事形式與性別形象的共同性與差異性。本文認為,繪本兼具「圖像語言」與「文字語言」兩種表現形式,在改編過程中涉及繪本與電影相互跨越的「模仿」與「創造」。不僅幾米繪本是各種不同文本的交會點,而且電影在捨棄/保留、重現/再現、改寫/重構時,除了不斷地與繪本進行對話之外,也與波蘭女詩人辛波絲卡《一見鍾情》詩作和《孤男寡女》、《墮落天使》與《重慶森林》電影文本產生跨文本性的現象。

英文摘要

Jimmy's picture book entitled Turn Left Turn Right (1999) was adapted to be the same title film in 2003. Based on the institutionalized collective creation and the consideration of local production, it causes differences in narrative form and gender image between picture book and film. This article adopts the concept of transtextuality to compare and discuss the commonness and differentiation of narrative form and gender image between picture book and film during the procedure of literature adaptation. It considers that the expressional form of picture book includes both iconographic and literate language. During the procedure of adaptation, it involves the imitation and creation while crossing different forms. Indeed. Jimmy's picture book is the combination of different texts. Furthermore, the film abandons/maintains, re-presents represents, rewrites/reconstructs during the procedure of literature adaptation. This film unceasingly dialogizes with the picture book, and generates transtextual phenomenon while quoting the poetry of Love at First Sight from Polish woman poet Wislawa Szymborska and the films of Needing You, Fallen Angels, and Chungking Express.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. Andrew, D.(1984).Concepts in film theory.Oxford:Oxford University Press.
  2. Bakhtin, M.,Emerson, Caryl(ed.),Holquist, Michael(ed. trans.)(1981).The dialogic imagination: four essays.Austin:University of Texas Press.
  3. Balaázs, B.,Bone, Edith(trans.)(1972).Theory of the film: character and growth of a new art.London:Dennis Dobson.
  4. Balázs, Béla、何力譯(2003)。電影美學。北京市:中國電影出版社。
  5. Benjamin, Walter、張旭東譯、魏文生譯(2002)。發達資本主義時代的抒情詩人:論波特萊爾。臺北市:臉譜出版社。
  6. Bordwell, D.,Thompson, K.(1986).Film art: an iniroduction.New York:Alfred A. Knopf, Inc..
  7. Bordwell, David、Thompson, Kristin、曾偉禎譯(2001)。電影藝術:形式與風格。臺北市:麥格羅‧希爾臺灣分公司。
  8. Bredin, H.(1984).Roman Jakobson on metaphor and metonymy.Philosophy and Literature,8(1),89-103.
  9. Clarke, David、林心如譯、簡伯如譯、廖勇超譯(2004)。電彭城市。臺北市:桂冠圖書。
  10. Clarke. D.(Ed.)(1997).The cinematic city.London:Routledge.
  11. Crary, J.(1990).Techniques of the observer: on vision and modernity in the nineteenth century.Cambridge, MA:MIT Press.
  12. Demetz, Peter(Ed.),Jephcott, Edmmid(trans.)(1978).Rejections: essays, aphorisms, autobiographical writings.New York:Schocken Books, Inc..
  13. Freud, S.(1911). Formulations of two principles of mental functioning. In J. Strachey (Trans. and Ed.) The standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud. (Vol. 12). London: Hogarth Press.
  14. Freud, S. (1923). The ego and the id. In J. Strachey (Trans.and Ed.) The edition of the complete psychological works of Signmnd Freud. (Val. 19). London: Hogarth Press.
  15. Freud, S. (1924). The dissolution cf the oedipus complex. In J. Strachey (Trans. and Ed.) The standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud (Vol. 19). London: Hogarth Press.
  16. Freud, S. (1900).The interpretation of dreams. In J. Strachey (Trans. and Ed.) The standard edition of complete psychological works of Sigmund Freud. (Vol. 4-5). London: Hogarth Press
  17. Freud, S. (1927). Fetishism. In J. Strachey (Trans. and Ed.) The standard edition of the complete psychological works of Sigmund Freud (Vol. 24). London: Hogarth Press.
  18. Freud, S.,Strarchey, James(trans. ed.)(1976).Jokes and their relations to the unconscious.London:Penguin.
  19. Genette, G.,Newman, Channa(trans.),Doubinsky, Claude(trans.)(1997).Palimpsests: literature in the second degree.Lincoln:University of Nebraska Press.
  20. Giannetti, Louis、焦雄屏譯(2005)。認識電影。臺北市:遠流。
  21. Hall, S.(Ed.)(1997).Representation: cultural representations and signifying practices.London:Routledge.
  22. Haskell, M.(1974).From reverence to rape: the treatment of women in the movies.New York:Penguin.
  23. Kieslowski, K. (1993). Toris couleurs: bleu [Motion picture]. France: MK2 Productions.
  24. Kieslowski, K. (1994). Trois couleurs: rouge [Motion picture], France: CAB Productions
  25. Kieslowski, K. (1991). La double vie de Veronique [Motion picture], France: Sidéral Productions.
  26. Kieslowski, K. (1994). Toris couleurs: banc [Motion picture]. France: MK2 Productions.
  27. Kristeva, J.,Gora, Thomas(trans.),Jardine, Alice(trans.),Roudles, Leon S.(trans.)(1980).Desire in language: a semiotic approach to literature and art.New York:Columbia University Press.
  28. Kuhn, Annette、李迪才譯(1991)。好萊塢古典敘事。電影欣賞,109,38-41。
  29. Lacan, J.,Sheridan, Alan(Trans.)(1997).The four fundamental concepts of psychoanalysis.London:Hogarth Press.
  30. Lacan, J.,Sheridan, Alan(Trans.)(1997).Ecrits: a selection.London:Tavistock Publications.
  31. Lurie, A.(1992).The language of clothes: featuring a new introduction about fashion today.New York:Owl Books.
  32. Metcalf, A.(Ed.),Humphries, M.(Ed.)(1985).The sexuality of men.London:Pluto Press.
  33. Neale, S.(1981).Psychoanalysis and comedy.Screen,22(2),29-44.
  34. Pease, B.(2000).Recreating men: postmodern masculinity politics.London:Sage.
  35. Rosen, M.(1973).Popcorn venus: women, movies and the american dream.New York:Coward, McCann and Geoghegan, Inc..
  36. Stam, Robert、陳儒修譯、郭幼龍譯(2002)。電影理論解讀。臺北市:遠流。
  37. Szymborska, Wislawa、 陳黎譯、張芬齡譯(2002)。辛波絲卡詩選。臺北市:桂冠圖書。
  38. Wilson, E.(1992).The invisible flâneur.New Left Review,191,90-110.
  39. 王家衛(民83) 。重慶森林【影片】。 香港:澤東電影製作有限公司
  40. 王家衛(民84) 。墮落天使【影片】。香港:陳以靳(Chan Ye-Cheng) 電影製作有限公司、澤東電影製作有限公司
  41. 杜琪峰(民89) 。孤男寡女【影片】。香港:一百年電影有限公司
  42. 杜琪峰、韋家輝(民92)。向左走•向右走【影片】。香港:銀河映像有限公司
  43. 林致妤(2006)。碩士論文(碩士論文)。花蓮縣,東華大學中國語文研究所。
  44. 邱麗香(2004)。碩士論文(碩士論文)。屏東市,屏東師範學院視覺藝術教育研究所。
  45. 徐素霞編(2002)。臺灣兒童圖畫書導賞。臺北市:國立臺灣藝術教育館。
  46. 高秀君(2002)。碩士論文(碩士論文)。新竹市,新竹師範學院幼兒教育研究所。
  47. 張小虹(2004)。兩種《歐蘭朵》 :文字/影像互動與性別/文本政治。中外文學,23(6),74-93。
  48. 張漢良(2004)。比較文學理論與實踐。臺北市:東大。
  49. 許文郁(2004)。解構影視幻境:兼論與文學、歷史、性、時尚、網路的關係。北京市:中國社會科學出版社。
  50. 幾米(1999)。向左走•向右走。臺北市:格林文化。
  51. 幾米(2003)。幸運兒。臺北市:大塊文化。
  52. 幾米(1998)。森林裡的秘密。臺北市:星月書房。
  53. 幾米(2008)。向左走•向右走。臺北市:大塊文化。
  54. 趙庭輝(2010)。敘事電影與性別論述。永和市:華藝。
  55. 冀文慧(2003)。碩士論文(碩士論文)。臺北市,臺灣師範大學國文系在職進修碩士學位班。
被引用次数
  1. 王櫻芬(2021)。相遇卻不識的共在-城市空間「圓」結構的愛情故事繪本研究。漢學研究集刊,33,1-32。