题名

象外之象、景外之景:莎劇電影「獨白空間」的意象式語言

并列篇名

Interior Visions, Exterior Visuals: The Imagistic Language of the Soliloquy Space in Shakespearean Films

作者

朱靜美(Vivian Ching-Mei Chu)

关键词

莎劇電影 ; 莎劇獨白 ; 電影空間 ; Shakespearean film ; Shakespearean soliloquy ; Filmic space

期刊名称

藝術學報

卷期/出版年月

94期(2014 / 04 / 01)

页次

203 - 229

内容语文

繁體中文

中文摘要

電影是時間和空間的藝術。電影發展之初,傾向於一個安靜旁觀的紀錄者,其表現空間是單純地再現真實場所。時移事往,隨著技術的高度發展,當代電影工作者對空間的體驗、構造和表現上,已愈來愈趨向多樣化、多元化。當代莎劇電影導演的一項重要任務是景觀的創作者,以他們獨特手法引領觀眾進入一個充滿符號和意義的概念性空間(conceptual space),一個組織嚴密、經過藝術處理的、一個有生命,與人物情成密切聯繫的空間,它不只描寫主角所處的外在特殊環境,更是人們內心狀態的外在表現,角色內心情緒反映投射於外在環境。本文的目的是比較與分析電影導演是如何為莎劇中的著名獨白(如哈姆雷特的"to be or not to be"、羅蜜歐與茱麗葉的樓台會、李爾王的暴風雨獨白場景等等)建構起一個意象式的概念性空間,此空間也許乍看相當寫實,但常是導演一針見血地曝陳主題的技法。透過匠心獨具的藝術化處理安排,這個概念性空間與其說是肖真的物質空間,不如說是角色內在波濤變幻的風景畫(inner landscape),或是一個心智的隱喻性戰場(metaphorical battlefield):刻劃人物善與惡、理智與情成交戰的煎熬心理。

英文摘要

Film is an art form of time and space. In the initial stage, movies tended to be a silent, on-looking recorder that expressed space through direct representation of the realistic locus. As filming techniques evolve, moviemakers nowadays share unprecedented kaleidoscopic and diversifying spatial experience, composition, and expression. Few directors content themselves with merely representing the space of the realistic world. They now want to create a "conceptual space", a deliberately organized, artistic space that is alive and closely knit with the characters’ feelings. It is an aesthetic space that depicts the certain environment the character is in, as well as expresses his inner state of mind. The focus of this paper is to illustrate how leading Shakespearean film directors constitute a kind of conceptual setting for the famous Shakespearean soliloquies, in which the space itself, however realistic it may appear, is actually a sign that embodies the thematic idea or subtext of a particular soliloquy. This space is not so much a physical environment as an inner landscape or a mental arena where two split selves (mind and passion) constantly wrestle in Hamlet’s mind.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. Almeredya, Michael(2000).William Shakespeare's Hamlet: a Screenplay Adaptation.London:Faber and Faber.
  2. Anderegg, Michael(1999).Orson welles: Shakespeare and Popular Culture.New York:Columbia UP.
  3. Bazin, André,Gray, Hugh(Trans.)(1967).What is Cinema?.Berkeley, CA:University of Caledonia Press.
  4. Buchman, Lorne M.(1991).Still in Movement: Shakespeare on Screen.Oxford:Oxford UP.
  5. Burnett, Mark Thorton(2003).To Hear and See the Matter: Communication Technology in Michael Almereyda's Hamlet (2000).Cinema Journal,42(3),48-69.
  6. Cailois, Roger(1962).Esthétique Généralisée.Paris:Gallimard.
  7. Coursen, H. R.(1999).Shakespeare: the Two Traditions.Madison [N.J.]:Fairleigh Dickinson UP.
  8. Crowl, Samuel(2003).Shakespeare at the Cineplex.Athens, Ohio:Ohio UP.
  9. Davies, Anthony(1994).Filming Shakespeare 's Plays: The Adaptations of Laurence Olivier, Orson Welles, Peter Brook and Akira Kurosawa.Cambridge:Cambridge UP.
  10. Davies, Anthony(ed.),Wells, Stanlety(ed.)(1994).Shakespeare and the Moving Image.Cambridge:Cambridge UP.
  11. Furse, Roger (1948) “Designing the Film Hamlet." In Hamlet: The Film and the Play.Ed. By Alan Dent. London: World Film Publications.
  12. Eckert, Charles W.(ed.)(1972).Focus on Shakespearean Film.New Jersey:
  13. Guntner, Lawrence(1997).A Microcosm of Art: Olivier's Expressionist Hamlet (1948).Shakespeare Yearbook,8,133-152.
  14. Halio, Jay L.(1973).Three Filmed Hamlets.Literature/Fim Quarterly,1(4),316-320.
  15. Harrop, John,Epstein, Sabin R.(1982).Acting with Style.Englewood Cliffs, NJ:Prentice Hall.
  16. Hirsch, Foster(1979).Laurence Olivier.Boston:Twayne.
  17. Jackson, Russel(ed.)(2000).The Cambridge Companion to Shakepseare on Film.Cambridge:Cambridge UP.
  18. Jackson, Russell(ed.)(2000).The Cambridge Companion to Shakespeare on Film.Cambridge:Cambridge UP.
  19. Jorgens, Jack(1977).Shakespeare on Film.Bloomington:Indiana UP.
  20. Kozintsev, Grigori,Mackintosch, Mary(Trans.)(1977).King Lear: The Space of Tragedy.Berkeley:University of Caledonia Press.
  21. Kozloff, Sarah(1988).Invisible Storytellers: Voice-Over Narration in American Fiction Film.Berkeley:University of Caledonia Press.
  22. Lehmann, Courtney(2002).Shakespeare Remains.Ithaca:Cornell UP.
  23. Mahr, Mary(1992).Modern Hamlet and Their Soliloquies.Iowa City:University of Iowa Press.
  24. Manvell, Roger(1971).Shakespeare and the Film.New York:Praeger.
  25. Metz, Christian(1991).Film Language: A Semiotics of the Cinema.Chicago:the University of Chicago Press.
  26. Mitry, Jean(2000).Semiotics and the Analysis of Film.Bloomington:Indiana UP.
  27. Silviria, Dale(1985).Laurence Olivier and the Art of Film Making.London:Associated University Presses.
  28. Sypher, Wylie(1960).Rococo to Cubism in Art and Literature.New York:Random House.
  29. Vanrigh, Anny(1997).AlI the World's a Screen: Transcoding in Branagh's Hamlet.Shakespeare Yearbook,8,349-369.
  30. Weiss, Tanja(1999).Shakespeare on the Screen: Kenneth Branagh's Adaptations of Henry V, Much Ado About Nothing and Hamlet.New York:Peter Lang.
  31. Zeffirelli, Franco,Tibbetts, John(Interviewed)(1994).Breaking the Classical Barrier.Literature/Film Quarterly,22(2),136-140.
  32. 史蒂芬.普林斯、刁筱華譯(1995)。武者的影跡。台北:萬象。
  33. 威廉.莎士比亞、方平譯(2003)。理查三世。台北:木馬。
  34. 威廉.莎士比亞、朱生豪譯(1996)。馬克白。台北:世界書局。
  35. 威廉.莎士比亞、朱生豪譯(1996)。莎士比亞四大悲劇。台北:國家出版社。
  36. 威廉.莎士比亞、朱生豪譯(1996)。哈姆雷特。台北:世界書局。
  37. 胡妙勝(2001)。充滿符號的戲劇空間。台北:文津。
  38. 郭玉美編(1994)。東方藝術欣賞。台北:書林。
  39. 傑哈.貝同、劉俐譯(1990)。電影美學。臺北:遠流。
  40. 彭吉象(1992)。電影:螢幕的魅力。台北:淑馨。
  41. 彭鏡禧(2004)。據實以告:《哈姆雷》的文本與電影。細說莎士比亞:論文集
  42. 鈴木大拙、陶剛譯(1992)。禪與日本文化。台北:桂冠。