英文摘要
|
Characters contain national civilization, symbolizing ethnic thinking. Chinese characters originated in China and contain a deep culture and civilization of China. As Chinese characters were spread from China to neighborhood of China, such as Japan, South Korea and Vietnam, Chinese Character circle has formed. This study focuses on the evolution of the writing system policy in China, Japan, Korea, and Vietnam. It has found that there are several characteristics in Chinese character circle, including cross-cultural learning based on Chinese characters, discrimination against self-created written systems, politicized influence of written-system policies, Simplification of Chinese characters and reduction in the number of Chinese characters used. In addition, the written-system policy of the Chinese character circle also show several differences, including differences in simplification of Chinese characters, differences in dependence on Chinese characters, differences in the formation of ethnic characters, and differences in the promotion of national writing-system policies. In sum, although the Chinese character circle has been influenced by Chinese characters in the past, nowadays it has entered the era of the rise of ethnic characters. The national character policy of the Chinese character circle has also shifted from the thinking of "serving-the-Greatism" to strengthening the uniqueness of its ethnic characters.
|
参考文献
|
-
亓婷婷(2009)。從中共文字改革歷史看簡化字。師大學報:語言與文學類,54(2),107-133。
連結:
-
邵毅平(2006)。朝鮮自創文字的智慧。歷史月刊,216,77-84。
連結:
-
張學謙(2014)。從外國字到國語字-民族主義、現代化與越南羅馬字政策。台灣國際研究季刊,10(1),1-28。
連結:
-
蔣為文(2010)。《訓民正音》語文政策與韓國文字之崛起。臺灣國際研究期刊,6(4),53-69。
連結:
-
Gottieb, Nanette(1995).Kanji Politics: Language Policy and Japanese Script.NY:Kegan Paul Internatiomal.
-
Hur, Minjung (Michelle)(2018).Hangeul as a Tool of Resistance against Forced Assimination: Making Sense of the Framework Act on Korean Langeage.Washington International Law Journal Association,27(3),715-741.
-
Lee, Sean(2015).A Sketch of Language History in the Korean Peninsula.Plos-one,1-12.
-
Shimizu Hideko,Green, Kathy E.(2002).Japanese Language Educators’ Strategies for and Attitudes toward Teaching Kanji.The Modern Language Journal,86(2),227-224.
-
王鋒(2003).從漢字到漢字系文字─漢字文化圈文字研究.北京:民族出版社.
-
周有光(2000)。越南文化的歷史演變_漢字文化圈的文化演變之四。群言,4,33-36。
-
周有光(2011).世界文字發展史.上海:上海教育出版社.
-
周有光(2000)。朝鮮文化的歷史演變_漢字文化圈的文化演變之二。群言,2,24-27。
-
林龍飛(2006)。東亞漢字文化圈及形成析論。東南亞縱衡,8,58-62。
-
邱子雁(2009)。朝鲜半島、日本、越南漢字系文字的比較研究。龍岩學院學報,27(1),81-84。
-
邱子雁(2008)。從漢字传播的角度比较日本、朝鲜的文字系统。現代語文,12,65-66。
-
詹小洪(2007)。韓國向漢字文化圈回歸。炎黃春秋,2,78-80。
-
趙守輝(2010)。日本漢字的近代演變、動因及啟示。外國問題研究,197,50-56。
-
劉桂英(2003)。從漢字文化圈看拼音文字的形成与演變。燕山大學學報(哲學社會科學版),4(3),59-62。
-
蔣為文(2005).語言、認同與去殖民.臺南:國立成功大學.
-
鄧章應(2014).普通文字學概要.重慶:西南師範大學出版社.
|