题名 |
再歸使役句 |
DOI |
10.6414/MTJPYCY.200709.0091 |
作者 |
蔡季汝 |
关键词 |
使役動詞 ; 動作的歸着点 ; 意思記述 ; 構文特徴 ; 外部作用 ; 内部作用 ; 所有者 ; 所有物 ; 分離不可能 ; 意志性 ; 連体修飾 ; 内的関係 ; 外的関係 |
期刊名称 |
明道日本語教育 |
卷期/出版年月 |
1期(2007 / 09 / 01) |
页次 |
91 - 119 |
内容语文 |
日文 |
中文摘要 |
本論文為1999年1月提出之碩士論文『現代日本語的再歸表現』的延續。將手邊所收集400餘例的使役動詞再歸表現進行考察。碩士論文『現代日本語的再歸表現』裏主要是對「穿衣服(着物を着る)」、「揮手(手を振る)」、「挺背(背筋を伸ばす)」、「流淚(涙を流す)」、「振作心情(機嫌を直す)」等他動詞再歸表現(再歸他動詞句)中的「を」格名詞與他動詞的結合、他動詞再歸表現與アスペクト(aspect)的關係、他動詞再歸表現與ヴォイス(voice)的關係進行考察。本論文則是對「翹嘴(唇をとがらせる)」、「眼睛發亮(目を輝かせる)」、「散發臭味(臭気を発散させる)、「機靈(気を利かせる)」等使役動詞再歸表現(再歸使役句)進行意思記述,並考察再歸使役句的構文特徵、句中用法。 |
主题分类 |
人文學 >
語言學 人文學 > 外國文學 社會科學 > 教育學 |
参考文献 |
|
被引用次数 |