题名

清代中葉古典海洋詩歌釐探:以嘉慶五年琉球冊封使趙文楷、李鼎元的海洋經驗為中心的考察

并列篇名

A Study of Maritime Poetry in Mid-Qing Period: Focusing on the Liu-Qiu Experience of the Imperial Envoys to Liu-Qiu in 1800

DOI

10.29473/OCJ.201006.0002

作者

廖肇亨(Chao-Heng Liao)

关键词

清代中葉 ; 琉球 ; 使琉球記 ; 趙文楷 ; 李鼎元 ; 海洋經驗 ; Mid-Qing period ; Shi Liu-Qiu lu Chinese: 使琉球錄 the Travel Records to Liu-Qiu ; Liu-Qiu Japanese: Ryukyu ; Zhao Wen-Kai ; Lee Ding-Yuan ; ocean experience

期刊名称

海洋文化學刊

卷期/出版年月

8期(2010 / 06 / 01)

页次

31 - 63

内容语文

繁體中文

中文摘要

明清琉球冊封使的航海經驗,在中國海洋文化書寫系譜中十分特別,他們既代表了天朝體貌,又有海洋航行的親身經歷。乾嘉時期的琉球冊封使及其從客的海洋書寫,成為乾嘉詩人觀看他者的重要門徑,同時為身處太平盛世的詩人提供新的文化刺激與美感經驗。嘉慶五年,趙文楷(1761-1808)、李鼎元(1750-1805)承嘉慶皇帝諭旨出使琉球,文人友朋贈詩多達二千首,可謂乾嘉詩壇的一大盛事。 本文以琉球冊封使趙文楷、李鼎元的詩作為主要討論對象,並從航海經驗、靖海剿寇、異國聞見三個面向進行討論,藉以探析二人在使琉書寫系譜中的獨特性,從而就清代中葉琉球冊封使海洋文化書寫義蘊及其相關社會文化脈絡的相互關係加以省思,冀以對認識當時中琉文化交流有所幫助。

英文摘要

The navigation experience of the envoys assigned to Liu-Qiu during the Ming and Qing Dynasties is quite a special portion in the Ocean Culture Recording of China, because they were on one hand the imperial representatives and on the other hand persons with navigation experiences. The writing or records made by envoys assigned during the Qing Qian-Jia Period opened a window to another world for the poets of that time. In the 5th year of Jia-Qing Reign, Zhao Wen-Kai (1761-1808) and Lee Ding-Yuan (1750-1805) both were assigned by Emperor Jia-Qing as envoys to Liu-Qiu; in celebration of which, scholars, poets and friends then wrote up to 2000 poems as gifts for these two newly assigned envoys, making it a great event in poetic circles at the time. This article explored Zhao's and Lee's uniqueness in recording/writing their observations of Liu-Qui by discussing these two envoys' poetry from three dimensions: navigation experience, Earl Jin-Hai's suppression of pirates, and exotic experiences. It also discussed and reflected upon the relationship between the meaning of ocean culture recording made by envoys assigned to Liu-Qiu during the Mid-Qing Dynasty and its related social and cultural correlation, in hope of augmenting understanding of cultural interaction between China and Liu-Qiu.

主题分类 人文學 > 人類學及族群研究
人文學 > 中國文學
基礎與應用科學 > 海洋科學
社會科學 > 社會學
社會科學 > 傳播學
社會科學 > 軍事學
参考文献
  1. 〔清〕王文治,《海天遊草》,《夢樓詩集》,台北:學海出版社,1947。
  2. (1995)。續修四庫全書。上海:上海古籍出版社。
  3. (1995)。續修四庫全書。上海:上海古籍出版社。
  4. 明蕭崇業(1984)。使琉球錄三種。臺北市:大通書局。
  5. 清王弘(1999)。山志。北京:中華書局。
  6. 清李漁(1992)。李漁全集。杭州:浙江古籍出版社。
  7. 清沈德潛(2008)。清詩別裁集。上海:上海古籍出版社。
  8. 清阮元(1993)。揅經室集。北京:中華書局。
  9. 清曹存心(2006)。曹存心醫學全書。北京:學苑出版社。
  10. 清陳康祺(1997)。郎潛紀聞四筆。北京:中華書局。
  11. 清焦循(1985)。雕菰集。北京:中華書局。
  12. 清舒位(2001)。瓶水齋詩集。上海:上海古籍出版社。
  13. 上里賢一(1993)。冊封使の詠んだ琉球―趙文楷と李鼎元を中心に。第四回琉琉中歷史關係論文集,沖繩:
  14. 氏家幹人(2009)。江戶の病。東京:講談社。
  15. 仲原善秀(1996)。冊封使の遭難と天后宮。歷代寶案研究,6、7,57-66。
  16. 西尾賢隆(1999)。中世の日中交流と禪宗。東京:吉川弘文館。
  17. 李慶(1995)。《琉球三策》作者考—再論他與李鴻章、何如璋的關係。復旦學報(社會科學版),1995(4),101-106。
  18. 村井章介(1995)。東アジア往還―漢詩と外交。東京:朝日新聞社。
  19. 尚象賢(1962)。中山世鑑。東京:井上書房。
  20. 林樹梅、郭哲銘校釋(2005)。歗雲詩編校釋。台北:台灣古籍出版公司。
  21. 松浦章(2007)。江戶時代唐船による日中文化交流。京都:思文閣出版。
  22. 松浦章(1995)。中國海賊。東京:東方書店。
  23. 松浦章、卞鳳奎譯(2008)。東亞與臺灣的海盜。台北:博揚文化。
  24. 知名定寬(2008)。琉球佛教史の研究。沖縄県宜野湾市:榕樹書林。
  25. 姜鳴(2002)。龍旗飄揚的艦隊。北京:三聯書店。
  26. 孫桐生(1985)。國朝全蜀詩鈔。成都:巴蜀書社。
  27. 根井淨(2008)。補陀落渡海史。京都:法藏館。
  28. 高津孝、ショッテンハンマー, アンゲラ(2009)。《琉球百問》と渡嘉敷通寛。鹿大史學,53,19-31。
  29. 陳支平編(2004)。臺灣文獻匯刊。廈門:廈門大學出版社。
  30. 陳玉女(2003)。鄭和施印佛教與興建佛寺的意義。鄭和下西洋國際學術研討會論文集,台北:
  31. 曾煥祺(2005)。清代使琉球冊封使の研究。沖繩:榕樹書林。
  32. 鄒愛蓮、高換婷。清冊封使趙文楷、李鼎元赴琉球冊封活動淺析。第四屆琉球‧中國交涉史研討會論文集
  33. 廖肇亨(2009)。知海則知聖人:明代琉球冊封使海洋書寫義蘊探詮。臺灣古典文學研究集刊,2,1-33。
  34. 廖肇亨(2008)。浪裏挑燈看劍:中國海戰詩學之書寫特質與價值信念初探。中國文學研究,11,285-314。
  35. 榮平房昭(1994)。鴉片戰爭前後的東亞國際關係和琉球。第四屆琉球‧中國交涉史研討會論文集,那霸:
  36. 鄭廣南(1999)。中國海盜史。上海:華東理工大學出版社。
  37. 魏中林整理(2004)。錢仲聯講論清詩。蘇州:蘇州大學出版社。
被引用次数
  1. 陳室如(2011)。晚清域外遊記的海洋書寫─以張德彝《稿本航海述奇匯編》為例─。成大中文學報,33,131-164。
  2. 廖肇亨(2015)。歸來壓扁翠雲鬟:琉球竹枝詞中的女性角色與社會生活。海洋文化學刊,18,33-62。
  3. 廖肇亨(2016)。星槎收盡域中奇:從《中山詩文集》看琉球漢詩中的自然風物與人文景觀。中國文哲研究通訊,26(1),5-25。
  4. 顏智英(2023)。游觀、惜生、抒懷:論宋詩「觀漁」意象之義蘊。成大中文學報,81,33-68。
  5. 鄭雅尹(2017)。遭遇明治日本:郁曼陀〈東京竹枝詞〉的文學書寫及其日本體驗。中國現代文學,31,135-160。