题名

日治時期臺灣的書籍裝幀藝術-以西川滿為例

并列篇名

The Art of Book Design during the Japanese Colonial Period in Taiwan-The Case Study of Nishikawa Mitsuru

作者

林素幸(Su-Shin Lin)

关键词

西川滿 ; 武井武雄 ; 童話 ; 地方主義 ; 媽祖書房 ; 創作版畫 ; 插畫 ; 書籍設計 ; 限定版 ; 臺灣美術 ; Nishikawa Mitsuru ; Takeo Takei ; fairy tale ; régionalisme ; Mazu Bookstore ; creative prints (Sōsaku-hanga) ; illustration ; book design ; limited edition ; Taiwanese Art

期刊名称

藝術學研究

卷期/出版年月

27期(2020 / 12 / 01)

页次

43 - 122

内容语文

繁體中文

中文摘要

西川滿在日治時期的臺灣文壇是個相當活躍的作家,他的著作相當豐富而且多元,包括童話、詩集、小說、民話等。西川氏不但是一位文學家,也是一位浪漫唯美的出版家。他一生致力於出版美麗的書,其裝幀作品最大的特色就是承繼了早稻田大學老師吉江喬松博士「地方主義」文學的理想,充滿了浪漫的異國風情與臺灣色彩。1934年,西川滿在台北開設「媽祖書房」,開始製作限定版的手工書。西川氏書籍裝幀藝術的生涯最早可以說是受到旅臺藝術家塩月桃甫的啟發,之後又一路受到武井武雄、恩地孝四郎等人的影響,而他對書籍「限定版」和創作版畫、插圖設計的狂熱,又與近代歐洲和明治以來的文藝思潮及出版文化息息相關。

英文摘要

Nishikawa Mitsuru, a writer active during the Japanese colonial period in Taiwan, wrote many poems, fiction, fairy tales, and so forth. In addition to being a writer, Nishikawa was a publisher and book jacket designer, and many of the books he designed were issued as limited editions. Nishikawa's book designs are marked by exotic aesthetics and the influence of Yoshie Takamatsu's régionalisme, and the vestiges of Shiotsuki Tōho, Takei Takeo, Onchi Kōshirō, among others. This article will discuss Nishikawa's fanaticism for limited editions, creative woodcut prints, illustration, and how his book design is strongly related to the publishing cultures of modern Europe and Meiji Japan.

主题分类 人文學 > 藝術
参考文献
  1. 林素幸(2011)。移動的美術館:20世紀初中國的書籍裝幀設計與商業美術。文化研究,13,163-228。
    連結:
  2. 林素幸(2017)。飛越藩籬:藥草如筆墨世界之探討。成大歷史學報,52,87-137。
    連結:
  3. 林素幸(2015)。被遺忘的一頁—楊英風與早期台灣美術設計作品:以《豐年》為例。設計學報,20(1),49-68。
    連結:
  4. (2000)。杉浦非水展:都市生活のデザイナー。東京:東京國立近代美術館。
  5. 《媽祖》第1冊至第3卷第4號(共十六冊),台北:媽祖書房發行,1934-1938。
  6. 《臺灣風土記》卷之1至卷之4,台北:日孝山房發行,1939-1940。
  7. 《愛書》第2輯至第14輯(共十三冊),台北:臺灣愛書會發行,1933-1942。
  8. Anscombe, Isabelle(1991).Arts & Crafts Style.New York:Phaidon Press Inc..
  9. Hauser, Arnold(1959).The Philosophy of Art History.London:Routledge.
  10. Takashina, Shuji(ed.),Rimer, Thomas J.(ed.),Bolas, Gerald D.(ed.)(1987).Paris in Japan: the Japanese Encounter with European Painting.Tokyo:Japan Foundation.
  11. Volk, Alicia(2004).Yorozu Tetsugorō and Taishō-Period Creative Prints: When the Japanese Prints Became Avant-Garde.Impressions,26,44-65.
  12. アンブロワーズ.ヴァラール、小山敬三譯(1980)。畫商回憶錄。東京:美術公論社。
  13. 小倉忠夫編、相賀徹夫編(1978)。原色現代日本の美術第11卷版畫。東京:小學館。
  14. 中島利郎(1994)。「西川滿」備忘錄—西川滿研究之現狀。臺灣文學研究在日本,台北:
  15. 中島利郎,許佳璇(譯),吳亦昕(導讀)(2012)。西川滿與日本殖民地時代的臺灣文學。中心到邊陲的重軌與分軌:日本帝國與臺灣文學.文化研究,台北:
  16. 日本風俗史學會編(1994)。日本風俗史事略。東京:弘文堂。
  17. 王淑津(2009).南國.虹霓.鹽月桃甫.台北:行政院文化建設委員會出版.
  18. 布魯克菲爾, Karen,謝儀霏(譯)(2006).書寫的故事.台北:貓頭鷹出版社.
  19. 甘文芳,黃英哲(編)(2006).日治時期臺灣文藝評論集.雜誌篇.台南:國家臺灣文學館籌備處.
  20. 安.沃拉爾, Ambroise,陳訓明(譯)(2017).我見證了法國現代藝術史:畫商沃拉爾和他的畫家朋友們.上海:上海社會科學出版社.
  21. 臼田捷治(2004)。裝幀列傳—本を設計する仕事人たち。東京:株式會社平凡社。
  22. 西山純子(2015)。橋口五葉:裝飾への情熱。東京:株式會社東京美術。
  23. 西川滿(1975)。わたくしの本。季刊銀花,23,121-128。
  24. 西川滿,〈詩と裝幀〉,《愛書》第4輯(1935.9),頁48-49。
  25. 西川滿文,官田彌太朗繪,《繪本桃太郎》,台北:日孝山房,1938。
  26. 西川滿文,官田彌太朗繪,《亞片》,台北:日孝山房,1938。
  27. 西川滿文,官田彌太朗繪,《華麗島民話集》,台北:日孝山房,1938。
  28. 西川滿,張良澤(藏譯)(1999)。臺灣日日新報社時代(1934)的西川滿先生。淡水牛津文藝季刊,4,15-16。
  29. 西川滿,葉石濤(譯)(1997).西川滿小說集.高雄:春暉.
  30. 西川滿,潘元石(譯)(1992)。日據時期臺灣創作版畫的始末。雄獅美術,258,130-132。
  31. 西川滿文,《傘仙人》,台北:日孝山房,1938。
  32. 西川潤(2019).「華麗島.臺灣—西川滿系列展」展覽專輯.台南:國立臺灣文學館.
  33. 西宮市大谷紀念美術館編集(2018)。沒後50年藤田嗣治本のしごと—文字を装う絵の世界。東京:株式會社キュレイターズ。
  34. 西野嘉章,王淑儀(譯)(2013).裝釘考.台北:臺大出版中心.
  35. 余珮瑾(編)(2019).亞洲探險記:十七世紀東西交流傳奇.台北:國立故宮博物院.
  36. 吳佩珍(編)(2012).中心到邊陲的重軌與分軌:日本帝國與臺灣文學.文化研究.台北:臺大出版中心.
  37. 吳望如(2000).尋訪臺灣老藏書票.台北:稻田.
  38. 李志銘(2011).裝幀臺灣:臺灣現代書籍設計的誕生.台北:聯經出版事業有限公司.
  39. 李品寬(2009)。日治時期「臺灣愛書會」之研究。臺灣文獻,60(2),203-235。
  40. 官田彌太朗,〈詩集媽祖祭茶話〉,《愛書》第4輯(1935.9),台北:臺灣愛書會,頁46。
  41. 岡本祐美(2004)。近代日本版画の見かた。東京:東京美術株式會社。
  42. 彼得.比格爾, Peter,高建平(譯)(2017).先鋒派理論.北京:商務印書館.
  43. 林曼麗(編輯)(2017).日本近代洋畫大展.台北:台北教育大學MoNTUE 北師美術館.
  44. 河合隼雄,松居直,柳田邦男,林真美(譯)(2005).繪本之力.台北:遠流.
  45. 邱雅芳(2009)。向南延伸的帝國軌跡—西川滿從〈龍脈記〉到《臺灣縱貫鐵道》的臺灣開拓史書寫。臺灣學研究,7,77-96。
  46. 邱雅芳(2017).帝國浮夢:日治時期日人作家的南方想像.台北:聯經.
  47. 柳町敬直編集(1997)。日本美術館。東京:小學館。
  48. 洪千鶴(2004)。台北,國立臺灣大學藝術史研究所。
  49. 宮崎清,洪文珍(譯)(1999)。柳宗悅與日本民藝運動—柳宗悅的生涯及其思想發展軌跡。臺灣工藝,22,4-21。
  50. 恩地孝四部,〈近頃裝本談〉,《愛書》第4輯(1935.9),台北:臺灣愛書會,頁23-27。
  51. 神林恆道,龔詩文(譯)(2007).東亞美學前史:重尋日本近代審美意識.台北:典藏藝術家庭.
  52. 高橋洋二編集、松居直監修(2000)。別冊太陽:童話の王樣アンデルセン。東京:平凡社。
  53. 高橋誠譯(1993)。英國アールヌーヴォーブック:その書物デザインとイラストレーション.ラッセル.テイラー。東京:國文社。
  54. 國立中央圖書館臺灣分館(編輯)(2011).「西川滿大展」展覽手冊.新北:國立中央圖書館臺灣分館.
  55. 張良澤(編),高坂嘉玲(編)(2011).西川滿先生年譜以及手稿.藏書票.文物.書簡拾遺集.紀念文集.台南:秀山閣私家藏版.
  56. 堀江あき子、谷口朋子(2005)。こどもパラダイス:1920-30年代絵雜誌に見る.キッズらいふ。東京:河出書房新社。
  57. 曾一珊(1997)。台北,國立臺灣師範大學美術研究所。
  58. 游珮芸(2007).日治時期臺灣的兒童文化.台北:玉山社.
  59. 楊永智(2001).臺灣藏書票史話.台北:傳藝中心籌備處.
  60. 楊雅琲(2009)。吉光殘影—初探李樺色刷版畫作品中的日本影響。議藝份子,13,227-245。
  61. 劉鋒(編),妙功(編)(2019).諸事吉祥:河北武強年畫藝術展.高雄:佛光山佛陀紀念館.
  62. 潘元石(1992)。日據時期臺灣版畫藝術發展概況。陳奇祿院士七秩榮慶論文集,台北:
  63. 潘青林(2015).以藝術行政觀點探究臺灣藏書票藝術發展.台北:雅圖創意設計.
  64. 潘青林(2013)。西川滿與立石鐵臣對臺灣創作版畫的影響。我的華麗島:西川滿學術論文發表暨座談會,台南:
  65. 潘青林(2009).藏書票藝術解碼.台北:藝術家出版社.
  66. 蔡造珉(編輯)(2013)。我的華麗島:西川滿學術論文發表暨座談會,台南:
  67. 鄭軍(2008).書籍形態設計與印刷應用.上海:上海書店出版社.
  68. 橋本恭子,吳亦昕(譯、導讀)(2012)。在臺日本人的鄉土主義:島田謹二與西川滿的目標。中心到邊陲的重軌與分軌:日本帝國與臺灣文學.文化研究,台北:
  69. 盧宣妃(2003)。台北,國立臺灣師範大學美術研究所。
  70. 謝世英(2014).日本殖民主義下的臺灣美術 1895-1945.台北:國立歷史博物館.
  71. 顏娟英(2000)。臺展時期東洋畫的地方色彩。臺灣東洋畫探源,台北:
  72. 顏娟英(譯),鶴田武良(譯)(2001).風景心境:臺灣近代美術文獻導讀.台北:雄獅.
  73. 国立国會国際子ども図書館(2010)。絵本の黃金時代—1920-1930年代子どもたちに託された伝言。東京:国立国會国際子ども図書館。
被引用次数
  1. (2024)。以文心雕龍〈神思〉探討金蝶獎得獎作品之裝幀設計。商業設計學報,27,57-80。