参考文献
|
-
Wang, Y.-H.(2010).Being a mother in a foreign land: Perspectives of immigrant wives on mothering experiences in Taiwan.Taiwan Journal of Southeast Asian Studies,7(1),3-40.
連結:
-
(1997).Handbook of crosscultural psychology.
-
Dahl, S. (2004). Intercultural research: The current state of knowledge.
-
UNESCO. (2001). Universal Declaration of Cultural Diversity. Retrieved from http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/illicit-trafficking-of-cultural-property/unesco-database-of-national-cultural-heritage-laws/frequently-asked-questions/definition-of-the-cultural-heritage/
-
(1998).Confucianism and the family.
-
Al-Sahafi, M. A.,Barkhuizen, G.(2006).Language use in an immigrant context: The case of Arabic in Auckland.New Zealand Studies in Applied Linguistics,12(1),51-69.
-
Bankston, C. L., III,Zhou, M.(1995).Effects of minority-language literacy on the academic achievement of Vietnamese youths in New Orleans.Sociology of education,1-17.
-
Benet‐Martínez, V.,Harris Bond, M.,Chen, S. X.(2008).Bicultural Identity, bilingualism, and psychological adjustment in multicultural societies: immigration‐based and globalization‐based acculturation.Journal of personality,76(4),803-838.
-
Cantor, M. H.,Brennan, M.(2000).Social care of the elderly: The effects of ethnicity, class and culture.Springer Publishing Company.
-
Chase-Lansdale, P. L.,Gordon, R. A.,Brooks-Gunn, J.,Klebanov, P. K.(1997).Neighborhood and family influences on the intellectual and behavioral competence of preschool and early school-age children.Neighborhood poverty,1,79-118.
-
Chin, J. M.-C.,Yu, S.-C.(2008).School ajustment among chilren of immigrant mothers in Taiwan.Social Behavior & Personality: an international journal,36(8),1141-1150.
-
Cho, G.,Cho, K. S.,Tse, L.(1997).Why ethnic minorities want to develop their heritage language: The case of Korean‐Americans.Language, Culture and Curriculum,10(2),106-112.
-
Chou, W.-J.(2010).Maternal Mental Health and Child Development in Asian Immigrant Mothers in Taiwan.Journal of the Formosan Medical Association,109(4),293-302.
-
Chun, A.(2002).The coming crisis of multiculturalism in 'transnational' Taiwan.Social Analysis: The International Journal of Social and Cultural Practice,46(2),102-122.
-
Cummins, J.(1989).Language and literacy acquisition in bilingual contexts.Journal of Multilingual & Multicultural Development,10(1),17-31.
-
Cummins, J.(1976).The Influence of Bilingualism on Cognitive Growth: A Synthesis of Research Findings and Explanatory Hypotheses.
-
Danseco, E. R.(1997).Parental beliefs on childhood disability: Insights on culture, child development and intervention.International Journal of Disability, Development and Education,44(1),41-52.
-
Edwards, A. D.(1976).Language in culture and class: The sociology of language and education.Heinemann educational books.
-
Fillmore, L. W.(2000).Loss of family languages: Should educators be concerned?.Theory into practice,39(4),203-210.
-
Fung, H.,Liang, C.(2008).Vietnamese Mothers, Taiwanese Children: Socializing Practices with Young Children in Sino-Vietnamese Cross-Border Marriage Families in Taipei, Taiwan.Taiwan Journal of Anthropology,6(2),47-88.
-
Genesee, F.(1989).Early bilingual development: one language or two?.Journal of child language,16(01),161-179.
-
Gorman, J. C.(1998).Parenting attitudes and practices of immigrant Chinese mothers of adolescents.Family Relations,73-80.
-
Hofstede, G.,Bond, M. H.(1988).The Confucius connection: From cultural roots to economic growth.Organizational dynamics,16(4),5-21.
-
Hortaçsu, N.(1995).Parents' education levels, parents' beliefs, and child outcomes.The Journal of genetic psychology,156(3),373-383.
-
Hsin, C.-T.(2011).Active agents: The new-immigrant mothers' figured worlds of home literacy practices for young children in Taiwan.Asia-Pacific Education Researcher,20(1),17-34.
-
King, K.,Fogle, L.(2006).Bilingual parenting as good parenting: Parents' perspectives on family language policy for additive bilingualism.International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,9(6),695-712.
-
Kondo-Brown, K.(2006).Heritage language development: Focus on East Asian immigrants.John Benjamins Publishing.
-
Kouritzin, S. G.(1999).Face [t] s of first language loss.Routledge.
-
Lanza, E.(2004).Language mixing in infant bilingualism: A sociolinguistic perspective.Oxford University Press.
-
LeVine, R.(1974).Parental goals: A cross-cultural view.The Teachers College Record,76(2),226-239.
-
Maccoby, E. E.(1992).The role of parents in the socialization of children: An historical overview.Developmental psychology,28(6),1006.
-
Matsuoka, J. K.(1990).Differential acculturation among Vietnamese refugees.Social Work,35(4),341-345.
-
Nieto, S.(2009).Language, culture, and teaching: Critical perspectives.Routledge.
-
Ochs, E.,Shohet, M.(2006).The cultural structuring of mealtime socialization.New Directions for child and adolescent development,2006(111),35-49.
-
Pearson, B. Z.,Fernandez, S. C.,Oller, D. K.(1993).Lexical development in bilingual infants and toddlers: Comparison to monolingual norms.Language learning,43(1),93-120.
-
Phinney, J. S.,Romero, I.,Nava, M.,Huang, D.(2001).The role of language, parents, and peers in ethnic identity among adolescents in immigrant families.Journal of youth and Adolescence,30(2),135-153.
-
Ragozin, A. S.,Basham, R. B.,Crnic, K. A.,Greenberg, M. T.,Robinson, N. M.(1982).Effects of maternal age on parenting role.Developmental psychology,18(4),627.
-
Rohner, R. P.(1984).Toward a conception of culture for crosscultural psychology.Journal of Cross-cultural psychology,15(2),111-138.
-
Rosenthal, M. K.,Roer-Strier, D.(2001).Cultural differences in mothers' developmental goals and ethnotheories.International Journal of Psychology,36(1),20-31.
-
Yeh, Y.-C.,Ho, H.-J.,Chen, M.-C.(2015).Learning Vietnamese as a heritage language in Taiwan.Journal of Multilingual and Multicultural Development,36(3),255-265.
|