题名

沉默之聲:從華語語系研究觀點看《台灣三部曲》的發言主體

并列篇名

The Sound of Silence: Sinophone Studies and the Speaking Subjects in Taiwan Trilogy

DOI

10.6242/twnica.12.2

作者

林芳玫(Fang-Mei Lin)

关键词

華語語系研究 ; 施叔青 ; 《台灣三部曲》 ; 發言主體 ; Sinophone studies ; Shih Shu-ching ; Taiwan Trilogy ; speaking subject

期刊名称

台灣學誌

卷期/出版年月

12期(2015 / 10 / 01)

页次

17 - 36

内容语文

繁體中文

中文摘要

本論文以華語語系的研究觀點,分析施叔青《台灣三部曲》中底層人物自我表達的困難,及其追求發聲位置與發聲管道的努力與失敗。施叔青並非代替弱勢人物發言,而是從真實的史料加上文學想像,刻畫各式人物曾經存在於歷史的痕跡,再現其被掩蓋的遺跡。華語語系研究企圖解構中國中心,提出中國以外的各種異質的方言團體及其文化的多重性。藉由此觀點,讀者可更清楚地看到《台灣三部曲》努力建構多元異質的台灣主體性,以及此建構永遠處於生成狀態的動力與曖昧性。

英文摘要

This paper intends to analyze, by using the perspective of Sinophone studies, the subaltern people’s difficulties of expressing themselves in Taiwan Trilogy. They have a strong desire to speak for themselves but their efforts often fail. The author Shih Shu-ching writes these three novels not to speak on behalf of the lower class, but to look for the traces of their forgotten and concealed existence in history. Sinophone studies aim at deconstructing the cultural hegemony that places China as the center. These approaches enable us to look at the multiple layers of minoritarian Chinese languages. Readers can clearly see the attempt to construct Taiwan subjectivity as a diverse and heterogeneous one in Taiwan Trilogy. This construction of a new subject position is forever in a dynamic and ambiguous state of becoming.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. Dirlik, Arif(2013).Literary Identity/Cultural Identity: Being Chinese in the Contemporary World.Modern Chinese Literature and Culture
    連結:
  2. 王惠珍(2008)。殖民地文本的光與影:以〈植有木瓜樹的小鎮〉為例。台灣文學學報,13,205-244。
    連結:
  3. 林芳玫(2009)。文學與歷史:分析《行過洛津》中的消逝主題。文史台灣學報,1,181-205。
    連結:
  4. 林芳玫(2012)。《台灣三部曲》之《風前塵埃》:歷史書寫後設小說的共時與共在。台灣文學研究學報,15,151-183。
    連結:
  5. 林芳玫(2007)。地表的圖紋與身體的圖紋:《行過洛津》的身分地理學。台灣文學研究學報,5,259-288。
    連結:
  6. 林珀姬(2008)。古樸清韻:台灣的南管音樂。台北大學中文學報,5,295-328。
    連結:
  7. 邱雅芳(2014)。施施而行的歷史幽靈:施叔青作品的思想轉折及其近代史觀。文史台灣學報,8,29-52。
    連結:
  8. 曾秀萍(2010)。扮裝台灣:《行過洛津》的跨性別飄浪與國族寓言。中外文學,39(3),87-124。
    連結:
  9. 詹閔旭(2012)。恥辱與華語語系主體:施叔青《行過洛津》的地方想像與實踐。中外文學,41(2),55-84。
    連結:
  10. 劉亮雅(2013)。施叔青《風前塵埃》中的另類歷史想像。清華學報,43(2),311-337。
    連結:
  11. 劉亮雅(2010)。施叔青《行過洛津》中的歷史書寫與鄉土想像。中外文學,39(2),9-41。
    連結:
  12. Hutcheon, Linda(1988).A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction.New York:Routledge.
  13. Jameson, Fredric(1986).Third World Literature in the Era of Multinational Capitalism.Social Text,15,65-88.
  14. Nelson, Cary(Ed.),Grossberg, Lawrence(Ed.)(1988).Marxism and the Interpretation of Culture.Urbana:University of Illinois Press.
  15. Shih, Shu-mei(2013).Sinophone Studies: A Critical Reader.New York:Columbia University Press.
  16. Shih, Shu-mei(2007).Visuality and Identity: Sinophone Articulations across the Pacific.California:University of California Press.
  17. Shih, Shu-mei(2010).The Sinophone as Places of Cultural Production.Global Chinese Literature: Critical Essays,Boston:
  18. Shih, Shu-mei(2011).The Concept of the Sinophone.PMLA,126(3),709-718.
  19. 王惠珍(2014)。戰鼓聲中的殖民地書寫:作家龍瑛宗的文學軌跡。台北:台大出版中心。
  20. 周倩而(2006)。從士紳到國家的音樂:台灣南管的傳統與變遷。台北:南天。
  21. 施叔青(2010)。三世人。台北:時報。
  22. 施叔青(2003)。行過洛津。台北:時報。
  23. 施叔青(2008)。行過洛津。台北:時報。
  24. 陳芳明(2002)。後殖民台灣:文學史論及其周邊。台北:麥田。
  25. 陳培豐(2007)。識字.書寫.閱讀與認同:重新審視1930年代鄉土文學論戰的意義。台灣文學與跨文化流動:東亞現代中文文學國際學報,台北:
  26. 楊翠(1993)。日據時期台灣婦女解放運動。台北:時報。
  27. 劉亮雅(2014)。遲來的後殖民:再論解嚴以來的台灣小說。台北:台大出版中心。
  28. 蔡文婷(1999)。古調新聲:東南亞的南管改革。台灣光華雜誌,24(11),125-129。
  29. 蔡文婷(1999)。南洋「鄉」思吟:菲律賓的郎君子弟。台灣光華雜誌,24(11),112-124。
被引用次数
  1. 陳柏宇(2022)。「華語語系研究」框架之於台灣文學的再商榷:從向陽台語詩集《土地的歌》出發。台灣學誌,21,65-100。
  2. 高鈺昌(2017)。以聲發聲的華語語系:王禎和文本中的台北聲音景觀。中國現代文學,32,3-20。