题名

台灣華語的在地化及標記化

并列篇名

The Indigenization and Enregisterment of Taiwan Mandarin

DOI

10.6242/twnica.201804_(17).0001

作者

蘇席瑤(Su, Hsi-yao)

关键词

台灣華語 ; 在地化 ; 標記化 ; 語言態度 ; 認同 ; Taiwan Mandarin ; indigenization ; enregisterment ; language attitude ; identity

期刊名称

台灣學誌

卷期/出版年月

17期(2018 / 04 / 01)

页次

1 - 35

内容语文

繁體中文

中文摘要

本文以社會語言學理論中的指標層次(indexical order;Silverstein, 2003)、大眾語言學(folk linguistics;Niedzielski & Preston, 2000, 2009),及語言標記化(enregisterment;Agha, 2003, 2007)等理論概念為論證基礎,以台灣華語的相關文獻為佐,探討自1945年國民黨接收台灣以來,通稱為「國語」的台灣華語是否已經在地化,在語言層面上形成獨樹一幟的華語語言變體。除此之外,本文更進一步論證語言上的獨特性,是否代表在語言態度的層面上,台灣(及其他華語區)民眾亦認為台灣華語有其獨特性?而在這個語言標記化的過程裡,民眾對於各種語言特徵的意識程度究竟到了哪個階段?結果顯示,台灣華語不只在語言各面向已在地化,在社會感知及語言態度的層面也已被標記為獨立的語言變體,並已達到Johnstone等人(2006)所言的第三層指標性(3^(rd) order indexicality)的階段。

英文摘要

Guided by sociolinguistic theories-including indexical order (Silverstein, 2003), folk linguistics (Niedzielski & Preston, 2000, 2009), and enregisterment (Agha, 2003, 2007), this article reviews research on Taiwan Mandarin and explores the indigenization and enregisterment of Taiwan Mandarin since the KMT government introduced Mandarin Chinese, or Guoyu into Taiwan in the 1940s. Two main research questions that guide the literature review are: Is Taiwan Mandarin linguistically unique from other Mandarin varieties? If so, how aware are speakers of Taiwan Mandarin (and speakers of other Mandarin varieties) of Taiwan Mandarin's linguistic uniqueness? In other words, is Taiwan Mandarin perceived as a socially recognizable variety? A review of the past thirty years of research on Taiwan Mandarin indicates that Taiwan Mandarin is indeed indigenized in a variety of linguistic dimensions and has enregistered into a socially identifiable variety that marks a Taiwanese identity.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. Chang, Miao-hsia,Lin, Shin-yi(2009).Response Tokens in MSN Conversations.Concentric: Studies in Linguistics,35(1),111-139.
    連結:
  2. Hsieh, Shelly Ching-yu,Yeh, Jui-chuan(2009).Taiwanese Loanwords in Taiwanese Mandarin: Mechanism of a Dialect Borrowing in Taiwan.Studies in International Culture,5(1),99-133.
    連結:
  3. Hsu, Hui-ju,Tse, John Kwock-ping(2009).The Tonal Leveling of Taiwan Mandarin: A Study in Taipei.Concentric: Studies in Linguistics,35(2),225-244.
    連結:
  4. Hsu, Hui-ju,Tse, John Kwock-ping(2007).Syllable-Final Nasal Mergers in Taiwan Mandarin-Leveled but Puzzling.Concentric: Studies in Linguistics,33(1),1-18.
    連結:
  5. Huang, Chenhsuan(2017).Semantic Variation on Chinese Classifiers for Vehicles: A Case Study on Liang, Bu, and Tai.Journal of Chinese Language Teaching,14(1),1-20.
    連結:
  6. Lai, Yi-hsiu(2009).Acoustic Correlates of Mandarin Nasal Codas and Their Contribution to Perceptual Saliency.Concentric: Studies in Linguistics,35(2),143-166.
    連結:
  7. Su, Lily I-wen(2004).Subjectification and the Use of the Complementizer SHUO.Concentric: Studies in Linguistics,30(1),19-40.
    連結:
  8. Ting, Jen(2017).On the Morphosyntax of the New Expression Bucuo V in Taiwan Mandarin: A Case Study of Rule Borrowing.Taiwan Journal of Linguistics,15(2),37-75.
    連結:
  9. Yang, James H.(2010).Phonetic Evidence for the Nasal Coda Shift in Mandarin.Taiwan Journal of Linguistics,8(1),29-56.
    連結:
  10. 巫淑華(2014)。台語文化影響國語文化現象的調查:「有+動詞」的用法。聯大學報,11(2),17-34。
    連結:
  11. 李子瑄(2013)。台灣過去三十年詞彙的衰退研究:從社會焦點的轉移及生活型態的改變談起。華語文教學研究,10(2),91-116。
    連結:
  12. 洪嘉馡、黃居仁(2013)。以中文十億詞語料庫為基礎之兩岸詞彙對比研究。中文計算語言學期刊,18(2),19-34。
    連結:
  13. 曹逢甫(2017)。台灣華語「V掉」的語法化。清華學報,47(2),203-230。
    連結:
  14. 曾萍萍(2009)。從漢字詞彙運用看不同區域的文化衍變。華語文教學研究,6(1),113-131。
    連結:
  15. Agha, Asif(2007).Language and Social Relation.New York:Cambridge University Press.
  16. Agha, Asif(2003).The Social Life of Cultural Value.Language and Communication,23(2),231-273.
  17. Baran, Dominika(2014).Linguistic Practice and Identity Work: Variation in Taiwan Mandarin at a Taipei County High School.Journal of Sociolinguistics,18(1),32-59.
  18. Brubaker, Brain Lee(2012).Pittsburgh, Pennsylvania,University of Pittsburgh.
  19. Chang, Jui-fen(2001).Kaohsiung, Taiwan,National Kaohsiung Normal University.
  20. Chang, Yung-hsiang(2013).Champaign, Illinois,University of Illinois at Urbana-Champaign.
  21. Chen, Chung-yu(1991).Mandarin Tonal Variation on a Spectrum of Age: A Sample from Taipei.Journal of Chinese Language Teacher's Association,16(1),69-99.
  22. Chen, Hsin-hua(2007).Taipei, Taiwan,National Taiwan Normal University.
  23. Chen, Pei-shan(2017).Chiayi, Taiwan,National Chung Cheng University.
  24. Chen, Su-chiao(2010).Multilingualism in Taiwan.International Journal of Sociology of Language,205,79-104.
  25. Cheng, Robert L.(1985).A Comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin.Language,61(2),352-377.
  26. Chiang, Wen-yu(1995).Grammatical Constraints on Compound Abbreviation in Taiwan Mandarin.Bulletin of the College of Liberal Arts, National Taiwan University,43,259-284.
  27. Chin, En-hsuan,Hsieh, Shelly Ching-yu,Wang, Meg Ching-yi(2010).The Interjection "Aiyo" in Taiwan Mandarin.Journal of Southern Taiwan University of Science and Technology,35(4),51-64.
  28. Chung, Karen Steffen(2006).Hypercorrection in Taiwan Mandarin.Journal of Asian Pacific Communication,16(2),197-214.
  29. Coupland, Nikolas(Ed.),Jaworski, Adam(Ed.)(2009).The New Sociolinguistics Reader.Baisingstoke, England:Palgrave/Macmillan.
  30. Dil, Anwar S.(Ed.)(1972).Language, Psychology, and Culture.Stanford:Stanford University Press.
  31. Fon, Janice,Chiang, Wen-yu(1999).What Does Chao Have to Say about Tones? A Case Study of Taiwan Mandarin.Journal of Chinese Linguistics,27(1),15-37.
  32. Fon, Janice,Chiang, Wen-yu,Cheung, Hintat(2004).Production and Perception of the Two Dipping Tones (Tone 2 and Tone 3) in Taiwan Mandarin.Journal of Chinese Linguistics,32(2),249-281.
  33. Fon, Janice,Hung, Jui-mei,Huang, Yi-hsuan,Hsu, Hui-ju(2011).Dialectal Variations on Syllable-Final Nasal Mergers in Taiwan Mandarin.Language and Linguistics,12(2),273-311.
  34. Fu, Jo-wei(1999).Taichung, Taiwan,Providence University.
  35. Huang, Chris Yi-hsuan(2008).Taipei, Taiwan,National Taiwan University.
  36. Huang, Hsin-hui(1995).Hsinchu, Taiwan,National Tsing Hua University.
  37. Huang, Hui-ju(2010).Hsinchu, Taiwan,National Tsing Hua University.
  38. Huang, Ting-yu(1997).Taichung, Taiwan,Providence University.
  39. Huang, Yi-hsuan,Fon, Janice(2011).Investigating the Effect of Min on Dialectal Variations of Mandarin Tonal Realization.17th International Congress of Phonetic Sciences,Hong Kong, China:
  40. Hung, Chia-wei(2005).Tainan, Taiwan,National Cheng Kung University.
  41. Hung, Renee Jui-mei(2007).Taipei, Taiwan,National Taiwan Normal University.
  42. Jan, Oli(2016).Taipei, Taiwan,National Taiwan University.
  43. Jenkins, Richard(1996).Social Identity.London:Routledge.
  44. Johnstone, Barbara,Andrus, Jennifer,Danielson, Andrew E.(2006).Mobility, Indexicality, and the Enregisterment of "Pittsburghese".Journal of English Linguistics,34(2),77-104.
  45. Kubler, Cornelius C.(1985).The Influence of Southern Min on the Mandarin of Taiwan.Anthropological Linguistics,27(2),156-176.
  46. Kubler, Cornelius C.(1979).Some Differences between Taiwan Mandarin and Textbook Mandarin.Journal of Chinese Teachers' Association,14(3),27-39.
  47. Kuo, Yun-hsuan(2005).Colchester, UK,University of Essex.
  48. Labov, William(1972).Sociolinguistic Patterns.Philadelphia:University of Pennsylvania Press.
  49. Lee, Chia-chun(2008).Hsinchu, Taiwan,National Tsing Hua University.
  50. Lei, Hsiang-yu(2016).Taipei, Taiwan,National Taiwan University.
  51. Liao, Sze-wei(2010).Davis, California,University of California, Davis.
  52. Lin, Chih Ying,Woodfield, Helen,Ren, Wei(2012).Compliments in Taiwan and Mainland Chinese: The Influence of Region and Compliment Topic.Journal of Pragmatics,44(11),1486-1502.
  53. Lin, Chin-hui(2014).Leiden, Netherlands,Leiden University.
  54. Niedzielski, Nancy A.,Preston, Dennis Richard(2000).Folk Linguistics.Berlin:Mouton de Gruyter.
  55. Peng, Chun-yi(2016).New York City, New York,The City University of New York.
  56. Sandel, Todd L.(2003).Linguistic Capital in Taiwan: The KMT's Mandarin Language Policy and its Perceived Impact on Language Practice of Bilingual Mandarin and Tai-Gi Speakers.Language in Society,32(4),523-551.
  57. Sanders, Robert M.(1992).The Expression of Modality in Peking and Taipei Mandarin.Journal of Chinese Linguistics,20(2),289-314.
  58. Silverstein, Michael(2003).Indexical Order and the Dialects of Sociolinguistic Life.Language & Communication,23(2),193-229.
  59. Su, Hsi-yao(2016).From a Taiwanese Accent to an Imagined Mainland Chinese Accent: Sociolinguistic Variation, Media Reactions, and Language Ideologies in Taiwan.Fourth New Ways of Analyzing Variation: Asian Pacific Region,Chiayi, Taiwan:
  60. Su, Hsi-yao(2012).The Social Implications of Syllable-Final Nasal Mergers in Taiwan Mandarin: A Variation Study.Language and Linguistics,13(4),767-802.
  61. Tian, Yuan(2003).Honolulu, Hawaii,University of Hawaii at Manoa.
  62. Torgerson, Richard Christen(2005).Provo, Utah.,Brigham Young University.
  63. Tsai, Mei-hui(1993).Taipei, Taiwan,Fu Jen Catholic University.
  64. Tse, John Kwock-ping(1992).Production and Perception of Syllable Final [n] and [N] in Mandarin Chinese: An Experimental Study.Studies in English Literature and Linguistics,18,143-156.
  65. Tseng, Shu-chuan(2016)./kwo/ and /y/ in Taiwan Mandarin: Social Factors and Phonetic Variation.Language and Linguistics,17(3),383-405.
  66. Wan, I-ping,Jaeger, Jeri(2003).The Phonological Representation of Taiwan Mandarin Vowels: A Psycholinguistic Study.Journal of East Asian Linguistics,12(3),205-257.
  67. Wang, Shih-ping(2017).Multimodal Research on Tonal Variations for Pragmatic Purposes in Mandarin.Journal of Pragmatics,113,53-70.
  68. Wang, Yu-fang(2008).Beyond Negation: the Roles of Meiyou and Bushi in Mandarin Conversation.Language Sciences,30(6),679-173.
  69. Wang, Yu-fang,Katz, Aya,Chen, Chih-hua(2003).Thinking as Saying-Shuo ("say") in Taiwan Mandarin Conversation and BBS Talk.Language Sciences,25(5),457-488.
  70. Wang, Yu-fang,Tsai, Pi-hua,Ling, Meng-ying(2007).From Informational to Emotive Use: Meiyou ("no") as a Discourse Marker in Taiwan Mandarin Conversation.Discourse Studies,9(5),677-701.
  71. Yu, Anne Jui-ying(2004).Taipei, Taiwan,National Taiwan Normal University.
  72. Yueh, Terri L. C.(1992).Taipei, Taiwan,Fu Jen Catholic University.
  73. Zhang, Qing(2017).Language and Social Change in China: Undoing Commonness through Cosmopolitan Chinese.New York:Routledge.
  74. Zhang, Qing(2005).A Chinese Yuppie in Beijing: Phonological Variation and the Construction of a New Professional Identity.Language in Society,34(3),431-466.
  75. 尤思怡、陳淑杏、卓素慧、常國禎(2011)。針對台灣華語的輕聲實況調查。台灣華語文教學,10,24-39。
  76. 王國齡(2003)。Taipei, Taiwan,東吳大學日本語文學系=Soochow University。
  77. 江伊惠(2011)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  78. 江庭宜(2009)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  79. 何萬順(2009)。語言與族群認同:從台灣外省族群的母語與台灣華語談起。語言暨語言學,10(2),375-419。
  80. 何萬順(2010)。論台灣華語的在地化。澳門語言學刊,35(1),19-29。
  81. 吳佩怡(2006)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  82. 吳國賢(1985)。國語發音在台灣:目前趨勢與一般錯誤之探討。教學與研究,7,113-125。
  83. 吳淑娟(2003)。Taichung, Taiwan,靜宜大學英國語文學系研究所=Providence University。
  84. 李衍妮(2015)。大陸普通話與台灣國語中同名異實詞的差異與融合。現代語文,2015(3),45-47。
  85. 李雄揮(2004)。台灣歷史各時期語言政策之分析比較。語言人權與語言復振學術研討會論文集,台東=Taitung:
  86. 金慧蘭(2007)。Taipei, Taiwan,國立政治大學中國文學系=National Chengchi University。
  87. 姚榮松(2000)。論台灣閩南方言詞進入國語詞彙的過程。華文世界,95,34-46。
  88. 施正鋒編(1995)。語言政治與政策。台北=Taipei:前衛=Avanguard。
  89. 施正鋒、張學謙(2003)。語言政策及制定「語言公平法」之研究。台北=Taipei:前衛=Avanguard。
  90. 柳皓文(2007)。Chiayi, Taiwan,國立嘉義大學外國語言學系=National Chiayi University。
  91. 洪詩晴(2013)。Kaohsiung, Taiwan,國立高雄師範大學華語文教學研究所=National Kaohsiung Normal University。
  92. 洪嘉馡、黃居仁(2008)。語料庫為本的兩岸對應詞彙發掘。語言暨語言學,9(2),221-238。
  93. 張月琴(1998)。從聲學角度描寫台灣國語的單元音。清華學報,28(3),255-274。
  94. 許斐絢(2000)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  95. 許慧如(2016)。科技部專題研究計畫成果報告科技部專題研究計畫成果報告,科技部=Ministry of Science and Technology。
  96. 許慧如(2014)。在族群與語言接觸下形成的台灣華語:從聲學分析的結果看起。語言暨語言學,15(5),635-662。
  97. 陳麗君(2012)。華語語言接觸下的「有」字句。台灣學誌,5,1-26。
  98. 曾心怡(2003)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  99. 曾金金(1999)。行政院國家科學委員會技術報告行政院國家科學委員會技術報告,行政院國家科學委員會=National Science Council。
  100. 湯志祥(2002)。台灣國語中的方言借詞。閩語研究與其與周邊方言的關係,香港=Hong Kong:
  101. 黃宣範(1994)。語言,社會,與族群意識:台灣語言社會學的研究。台北=Taipei:文鶴=Crane Publishing。
  102. 黃國營(1988)。台灣當代小說的詞彙語法特點。中國語文,3,194-201。
  103. 楊惠慈(2000)。對比分析台灣華語中「說」作為引介子句的用法與閩南語「講」。第六屆世界華文研討會論文集,台北=Taipei:
  104. 廖婕伃(2016)。試探現代漢語「有+動詞謂語」隱現過程。臺大華語文教學研究,4,145-186。
  105. 熊慎敬(2002)。Hsinchu, Taiwan,國立新竹師範學院臺灣語言與語文教育研究所=National Hsinchu Teachers College。
  106. 劉怡君(2007)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  107. 劉崇仁(2010)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學華語文教學研究所=National Taiwan Normal University。
  108. 劉德馨(2017)。兩岸「的字句」結構用法差異:口語和書面語的比較。台灣語言學研究論壇暨台灣語言學學會第10 屆第1 次會員大會,Taipei, Taiwan:
  109. 蔡雅雯(2010)。Taipei, Taiwan,國立政治大學華語文教學碩士學位學程=National Chengchi University。
  110. 蔡維天(2002)。台灣國語和方言中的「有」:談語法學中的社會因緣與歷史意識。清華學報,32(2),495-528。
  111. 鄭寶珊(2014)。Hsinchu, Taiwan,國立新竹教育大學中國語文學系=National Hsinchu University of Education。
  112. 盧廣誠(1997)。華語中的「有」字句在台灣的使用情形及其社會意涵。台、華語的接觸與同義語的互動,台北=Taipei:
  113. 顏秀珊(2008)。台灣華語中的閩南方言詞初探。新竹教育大學人文社會學報,創刊號=1,49-68。
被引用次数
  1. 李婉歆(2021).ONLINE METAPRAGMATIC DISCOURSE ON "ENGLISH AS TAIWAN'S SECOND OFFICIAL LANGUAGE": MULTILINGUALISM AND IDEOLOGICAL CONTESTATION.Taiwan Journal of Linguistics,19(2),119-160.
  2. 彭駿逸(2020)。「台灣腔」態度初探:資料探勘在語言態度上的應用。華語文教學研究,17(3),83-101。
  3. (2024)。臺灣華語自由變異的類型和趨勢:基於語音語料庫的研究。清華學報,54(1),175-217。