题名

《台灣文藝》的客籍作家群與其原住民族書寫

并列篇名

The Hakka Writers and Their Writings on Taiwanese Indigenous Peoples in Taiwan Literature

DOI

10.6242/twnica.202004_(19).0002

作者

黃雨婕(Huang, Yu-chieh)

关键词

台灣文藝 ; 客家 ; 原住民族 ; 地緣 ; 戒嚴時期 ; Taiwan Literature ; Hakka ; Taiwanese indigenous peoples ; geography ; period of martial law

期刊名称

台灣學誌

卷期/出版年月

19期(2020 / 04 / 01)

页次

23 - 51

内容语文

繁體中文

中文摘要

一般研究者討論1964年創刊的《台灣文藝》,大多論及《台灣文藝》為當時的本省籍作家提供純文學的創作園地、銜接日治與戰後台籍作家等成果。有趣地,在《台灣文藝》的本省籍作家內,本文發現獲刊稿的作家為客籍者又幾乎過半。這個現象對於閩客人數始終有明顯落差的台灣來說,格外值得注意。此外,《台灣文藝》內以原住民族書寫為主要或間接題材的作品,又多為客籍作家創作。職是之故,本文將自客籍族群與原住民族間親近的地緣關係出發,輔以作家個人經驗,藉以說明客籍作家原住民族書寫的背景因素。本文同時將分析客籍作家於《台灣文藝》所發表的原住民族相關小說或論述,藉以歸納戒嚴時期客籍作家關注的原住民族議題。本文希冀,透過對《台灣文藝》作家群、作品內容的族群面向進行分析,能夠為《台灣文藝》創建、定位與其文學圈作出更全面的評價。

英文摘要

In 1964, Taiwanese writer Wu Zhuo-liu established a literature magazine named Taiwan Literature. While there were few place for Taiwanese writers to publish their works during the White Terror period in Taiwan, Taiwan Literature is said to serve as a meaningful platform that gathered the works of Taiwanese writers of generations before and after the War. Interestingly, although Holo is the biggest ethnic group in Taiwan, and Hakka occupies only one-third of its population, the magazine published works of almost an equal number of Holo and Hakka writers. What's even more interesting is that, Hakka writers, in fact, wrote many works about Taiwanese indigenous peoples, and it was not commonly seen in other literary works at that time. Therefore, in terms of their close relations in residential area and also the writers' personal experiences of ethnic interactions, this article aims at exploring the reasons why Hakka writers depicted the lives of Taiwanese indigenous peoples. Moreover, issues regarding indigenous peoples presented in these works will also be analyzed. It is hoped that after doing so, we could get a clearer understanding of Taiwan Literature and its status in literary field.

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. 王惠珍, Hui-chen(2011)。殖民地文學的傷痕:論龍瑛宗《蓮霧的庭院》的禁刊問題。臺灣文學研究集刊,9,53-89。
    連結:
  2. 王惠珍, Hui-chen(2007)。地誌書寫港市想像:龍瑛宗的花蓮文學。東華漢學,6,275-314。
    連結:
  3. 孫大川=Pa’labang(2005)。用筆來唱歌:台灣當代原住民文學的生成背景、現況與展望。台灣文學研究學報,1,195-227。
    連結:
  4. 「客家委員會客籍作家資料集」,客家委員會,https://cloud.hakka.gov.tw/details?p=%20123892#,瀏覽日期:2020.09.10。[Archive of Hakkanese Writers. Hakka Affairs Council. Retrieved September 10, 2020, from https://cloud.hakka.gov.tw/details?p=%20123892#.]
  5. 〈105 年度全國客家人口暨語言基礎資料調查研究〉,2017,客家委員會,https://www.hakka.gov.tw/Content/Content?NodeID=626&PageID=37585,瀏覽日期:2019.08.10。[2016 Hakka Population and Language Survey Report. (2017). Hakka Affairs Council. Retrieved August 10, 2019, from https://www.hakka.gov.tw/Content/Content?NodeID=626&PageID=37585.]
  6. 〈原住民族分布區域〉,原住民族委員會,http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=6726E5B80C8822F9,瀏覽日期:2016.08.10。[Distribution of Indigenous Peoples. Council of Indigenous Peoples. Retrieved August 10, 2016, from http://www.apc.gov.tw/portal/docList.html?CID=6726E5B80C8822F9.]
  7. 下村作次郎, Sakujiro,邱振瑞(譯), Chen-jui(Trans.)(1997).從文學讀台灣.台北=Taipei:前衛=Avanguard.
  8. 王甫昌, Fu-chang(2002).當代台灣社會的族群想像.台北=Taipei:時報文化=China Times Publishing.
  9. 吳梅君, Mei-chun(2010)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學台灣文化及語言文學研究所在職進修碩士班=Department of Taiwan Culture, Languages and Literature, National Taiwan Normal University。
  10. 吳濁流, Cho-liu(1967)。路迢迢。台灣文藝,16,53-68。
  11. 吳濁流, Cho-liu(1974)。台灣連翹。台灣文藝,43,65-68。
  12. 吳濁流, Cho-liu(1968)。無花果。台灣文藝,19,64-75。
  13. 吳濁流, Cho-liu(1973)。台灣連翹。台灣文藝,41,69-74。
  14. 吳錦發(編), Chin-fa(ed.)(1987).悲情的山林:台灣山地小說選.台中=Taichung:晨星=Morning Star Publishing.
  15. 宋澤萊, Tse-lai(1980)。花城悲戀。台灣文藝,67,51-67。
  16. 李喬, Chiao,林瑞明(編), Ray-ming(ed.),陳萬益(編), Wan-yi(ed.)(1993).李喬集.台北=Taipei:前衛=Avanguard.
  17. 兩峰=Liang Feng(1968)。不開的杜鵑。台灣文藝,19,4-9。
  18. 東方白, Bai(1981)。浪淘沙:浪。台灣文藝,77,86-92。
  19. 施明正, Ming-cheng(1982)。煉之序。台灣文藝,75,89-91。
  20. 施添福, Tien-fu(1987).清代在臺漢人的祖籍分布和原鄉生活方式.台北=Taipei:國立臺灣師範大學地理學系=Department of Geography at National Taiwan Normal University.
  21. 洪文慶, Wen-ching(1967)。妾家何處。台灣文藝,15,43-50。
  22. 洪麗完, Li-wan(1990)。施添福著《清代在台漢人的祖籍分布和原鄉生活方式》。新史學,1(3),161-169。
  23. 胡台麗, Tai-li(1980)。吳鳳之死。台灣文藝,69,73-87。
  24. 范姜灴欽, Hung-chin(2011)。台灣客家與原住民「人變動物」故事比較研究。東華中國文學研究,9,201-220。
  25. 張金墻, Chin-chiang(1999).斷裂與再生──《台灣文藝》研究.台南=Tainan:台南市立文化中心=Tainan Municipal Cultural Center.
  26. 郭慧華, Hui-hua(2004)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學國文系在職進修碩士學位班=Department of Chinese Literature, National Taiwan Normal University。
  27. 陳芳明, Fang-ming(2011).台灣新文學史(下冊).台北=Taipei:聯經=Linking Publishing.
  28. 陳芳明, Fang-ming(2001)。台灣新文學史:第九章戰後初期文學的重建與頓挫。聯合文學,17(5),150-163。
  29. 童經生, Ching-sheng(1987)。客家人與原住民。台灣文藝,118,128-130。
  30. 劉智濬, Chih-chun(2011)。Tainan, Taiwan,國立成功大學臺灣文學系=Department of Taiwanese Literature, National Cheng Kung University。
  31. 蔡政惠, Cheng-hui(2015)。Kaohsiung, Taiwan,國立中山大學中國文學系=Department of Chinese Literature, National Sun Yat-sen University。
  32. 蔡翠華, Tsui-hua(2010)。Taipei, Taiwan,國立臺灣師範大學臺灣文化及語言文學研究所=Department of Taiwan Culture, Languages and Literature, National Taiwan Normal University。
  33. 鄭煥, Huan(1968)。她不會再回來了。台灣文藝,19,53-56。
  34. 應鳳凰, Feng-huang(2007)。戒嚴時期台灣文藝雜誌發展歷程及系譜。新地文學,1(1),73-97。
  35. 鍾延豪, Yen-hao(1980)。霧社今昔。台灣文藝,66,217-245。
  36. 鍾延豪, Yen-hao,施淑(編), Shu(Ed.),高天生(編), Tien-sheng(Ed.)(1992).鍾延豪集.台北=Taipei:前衛=Avanguard.
  37. 鍾肇政(編), Chao-cheng(Ed.)(1994).客家台灣文學選 2.台北=Taipei:新地出版社=New Land Publisher.
  38. 鍾肇政(編), Chao-cheng(Ed.)(1965).本省籍作家作品選集(第一輯).台北=Taipei:文壇社=Wen-Tan Publisher.
  39. 鍾肇政(編), Chao-cheng(Ed.)(1981).台灣文藝小說選.台北=Taipei:台灣文藝出版社=Taiwan Literature Publisher.
  40. 鍾肇政(編), Chao-cheng(Ed.)(1994).客家台灣文學選 1.台北=Taipei:新地出版社=New Land Publisher.
  41. 鍾肇政, Chao-cheng(1973).馬黑坡風雲.台北=Taipei:商務書局=The Commercial Press Publisher.
  42. 鍾肇政, Chao-cheng(1980)。回山裡真好。台灣文藝,66,27-46。
  43. 鍾肇政, Chao-cheng(1984)。熬過二十年霜雪的《台灣文藝》滄桑史。台灣文藝(重刊本),1,5-20。
  44. 鍾肇政, Chao-cheng(1997)。編輯室報告。台灣文藝,54,2。
  45. 鍾肇政, Chao-cheng(2008)。我小說中的原住民經驗。台灣原住民族研究季刊,1(4),197-201。
  46. 鍾肇政, Chao-cheng,彭瑞金(編), Jui-chin(Ed.)(1992).鍾肇政集.台北=Taipei:前衛=Avanguard.