参考文献
|
-
Lin, Pei-yin(2015).Language, Culture, and Identity: Romanization in Taiwan and Its Implications.Taiwan Journal of East Asian Studies,12(2),191-233.
連結:
-
Adachi, Chie(2016).Sugoi! – Indexicality and Stancetaking in Japanese Compliments.Language in Society,45,193-216.
-
Anton, Corey(1998)."About Talk": The Category of Talk-Reflexive Words.Semiotica,121,193-212.
-
Bakhtin, Mikhail,McGee, V. W.(Trans.)(1986).Speech Genres and Other Late Essays.Austin:University of Austin Press.
-
Barakos, E.(Ed.),Unger, J. W.(Ed.)(2016).Discursive Approaches to Language Policy.London:Palgrave Macmillan.
-
Bauman, Richard(2005).Indirect Indexicality, Identity, Performance: Dialogic Observations.Journal of Linguistic Anthropology,15(1),145-150.
-
Blommaert, Jan(2007).Sociolinguistic Scales.Intercultural Pragmatics,4(1),1-19.
-
Blommaert, Jan(2010).The Sociolinguistics of Globalization.New York:Cambridge University Press.
-
Briggs, Charles L.,Bauman, Richard(1992).Genre, Intertextuality, and Social Power.Journal of Linguistic Anthropology,2(2),131-172.
-
Bublitz, W.(Ed.),Hübler, A.(Ed.)(2007).Metapragmatics in Use.John Benjamins Publishing Company.
-
Bucholtz, Mary(2003).Sociolinguistic Nostalgia and the Authentication of Identity.Journal of Sociolinguistics,7,398-416.
-
Bucholtz, Mary,Lopez, Qiuana(2011).Performing Blackness, Forming Whiteness: Linguistic Ministrelsy in Hollywood Film.Journal of Sociolinguistics,15(5),680-706.
-
Chang, Han-liang(2007).The Rise of Chinese Literary Theory: Intertextuality and System Mutations in Classical Texts.The American Journal of Semiotics,23(1),1-18.
-
Chen, Su-chiao(2010).Multilingualism in Taiwan.International Journal of the Sociology of Language,205,79-104.
-
Cheng, Robert L.(1985).A Comparison of Taiwanese, Taiwan Mandarin, and Peking Mandarin.Language,61,352-377.
-
Chi, Feng-ming(1995).EFL Readers and a Focus on Intertextuality.Journal of Reading,38(8),638-644.
-
Chiung, Wi-vun Taiffalo(2001).Romanization and Language Planning in Taiwan.The Linguistic Association of Korea Journal,9(1),15-43.
-
Coupland, N.(Ed.)(2016).Sociolinguistics: Theoretical Debates.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Curtin, Melissa L.(2007).University of New Mexico.
-
Du Bois, John W.(2014).Towards a Dialogic Syntax.Cognitive Linguistics,25(3),359-410.
-
Du Bois, John W.(2007).The Stance Rriangle.Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction,Amsterdam:
-
Dupré, Jean-François(2013).In Search of Linguistic Identities in Taiwan: An Empirical Study.Journal of Multilingual and Multicultural Development,34(5),431-444.
-
Duranti, A.(Ed.)(2004).A Companion to Linguistic Anthropology.Malden:Blackwell.
-
Dyers, Charlyn,Abongdia, Jane-Francis(2010).An Exploration of the Relationship between Language Attitudes and Ideologies in a Study of Francophone Students of English in Cameron.Journal of Multilingual and Multicultural Development,31(2),119-134.
-
Eckert, Penelope(2008).Variation and the Indexical Field.Journal of Sociolinguistics,12(4),453-476.
-
Fairclough, Norman(1992).Intertextuality in Critical Discourse Analysis.Linguistics and Education,4,269-293.
-
Fischer, Paul(2009).Intertextuality in Early Chinese Masters-Texts: Shared Narratives in Shi Zi.Asia Major,22(2),1-34.
-
Gee, James Paul(2011).How to Do Discourse Analysis: A Toolkit.New York:Routledge.
-
Gumperz, John(1996).The Linguistic and Cultural Relativity of Inference.Rethinking Linguistic Relativity,Cambridge:
-
Han, Chung-hye(2002).Interpreting Interrogatives as Rhetorical Questions.Lingua,112,201-209.
-
Her、 One-soon(2009)。Yǔyán yǔ Zúqún Rèntóng: Cóng Taiwan Wàishěng Zúqún de Mǔyǔ yǔ Taiwan Huáyǔ Tán qǐ。Yǔyán jì Yǔyánxué,10(2),375-419。
-
Her、 One-soon(2005)。"Quánqiúhuà" yǔ "Zàidìhuà": Cóng Xīn Jīngjì de Jiǎodù Kàn Taiwan de Pīnyīn Wèntí。Rénwén jí Shèhuì Kēxué Jíkān,17(4),785-822。
-
Hill, Jane H.(1998)."Today There is no Respect": Nostalgia, "Respect," and Oppositional Discourse in Mexicano (Nahuatl) Language Ideology.Language Ideologies: Practice and Theory,New York:
-
Hill, Jane H.(2005).Intertextuality as Source and Evidence for Indirect Indexical Meanings.Journal of Linguistic Anthropology,15(1),113-124.
-
Holmes, J.(Ed.),Meyerhoff, M.(Ed.)(2003).The Handbook of Language and Gender.Malden:Blackwell Publishing.
-
Johnson, David Cassels(2011).Critical Discourse Analysis and the Ethnography of Language Policy.Critical Discourse Analysis,8(4),267-279.
-
Johnstone, Barbara(2008).Discourse Analysis.Malden:Wiley-Blackwell.
-
Kaplan, R. B.(Ed.),Baldauf, R. B.(Ed.)(2008).Language Planning and Policy in Asia, Vol. 1: Japan, Nepal, Taiwan and Chinese Characters.Bristol:Multilingual Matterns.
-
Kristeva, Julia,Gora, T.(Trans.),Jardine, A.(Trans.)(1980).Desire in Language: A Semiotic Approach to Literature and Art.New York:Columbia University Press.
-
Kroskrity, P. V.(Ed.)(2000).Regimes of Language: Ideologies, Polities, and Identities.Santa Fe:School of American Research Press.
-
Kroskrity, Paul V.(1998).Arizona Tewa Kiva Speech as a Manifestation of a Dominant Language Ideology.Language Ideologies: Practice and Theory,New York:
-
Liu, Yu-chang,Gijsen, Johan,Tsai, Chung-ying(2016).Lower Domain Language Shift in Taiwan: The Case of Southern Min.Folia Linguistica,50(2),677-718.
-
Lucy, J. A.(Ed.)(1993).Reflexive Language: Reported Speech and Metapragmatics.Cambridge:Cambridge University Press.
-
Mertz, E.(Ed.),Parmentier, R. J.(Ed.)(1985).Semiotic Mediation.Orlando:Academic Press.
-
Page, Ruth,Barton, David,Unger, Johann W.,Zappavigna, Michele(2014).Researching Language and Social Media: A Student Guide.London:Routledge.
-
Parmegiani, Andrea(2010).Reconceputalizing Language Ownership. A Case Study of Language Practices and Attitudes among Students at the University of KwaZulu-Natal.Language Learning Journal,38(3),359-378.
-
Rapley, Tim(2007).Doing Conversation, Discourse and Document Analysis.London:Sage.
-
Ricento, Thomas K.,Hornberger, Nancy H.(1996).Unpeeling the Onion: Language Planning and Policy and the ELT Professional.TESOL Quarterly,30(3),401-427.
-
Richardson, J. G.(Ed.)(1986).Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education.New York:Greenwood Press.
-
Schieffelin, Bambi B.(Ed.),Woolard, Kathryn A.(Ed.),Kroskrity, Paul V.(Ed.)(1998).Language Ideologies: Practice and Theory.Oxford:Oxford University Press.
-
Shi, Guang(2014).Intertextuality in Chinese Courtroom Discourse: A Critical Perspective.Chinese Semiotic Studies,10(3),427-450.
-
Silverstein, Michael(1979).Language Structure and Linguistic Ideology.The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels,Chicago:
-
Silverstein, Michael(2003).Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life.Language & Communication,23,193-229.
-
Silverstein, Michael(2005).Axes of Evals: Token versus Type Interdiscursivity.Journal of Linguistic Anthropology,15(1),6-22.
-
Su、 Hsi-yao(2018)。Taiwan Huáyǔ de Zàidìhuà jí Biāojìhuà。Taiwan Xuézhì,17,1-35。
-
Tan、 Le-kun(2012)。Tái Huáyǔ Yǔyán Jiēchù xià de "Yǒu" Zìjù。Taiwan Xuézhì,5,1-26。
-
Tannen, D.(Ed.),Hamilton, H. E.(Ed.),Schiffrin, D.(Ed.)(2015).The Handbook of Discourse Analysis.Malden, MA:WileyBlackwell.
-
Tannen, Deborah(2006).Intertextuality in Interaction: Reframing Family Arguments in Public and Private.Text & Talk,26(4-5),597-617.
-
Tovares, Alla V.(2005).Georgetown University.
-
Tsao, Feng-fu(1999).The Language Planning Situation in Taiwan.Journal of Multilingual and Multicultural Development,20(4-5),328-375.
-
Wang, Chong(2017).Critical Discourse Analysis of Chinese Advertisement: Case Studies of Household Appliance Advertisements from 1981 to 1996.Singapore:Springer Singapore.
-
Wang、 Horng-leun(2002)。Quánqiúhuà yǔ Zhìdù Tóngxínghuà: Cóng Pīnyīn Zhēngyì Kàn Taiwan "Guózú Wèntí" de Hòuxiàndài Qíngjìng。Zhèngzhì yǔ Shèhuì Zhéxué Pínglùn,3,121-178。
-
Wang、 Li-yun(2002)。Zhōngwén Pīnyīn Zhèngcè de Zhēngyì yǔ Kèchéng Zhèngzhì Miànxiàng de Fǎnxǐng。Jiàoyù Yánjiù Jíkān,48(1),95-131。
-
Wang, W. Michelle(2016).Parodic Intertextuality in the Taiwanese Idol Drama.Critical Studies in Television: The International Journal of Television Studies,11(3),315-329.
-
Wang, Wei(2008).Intertextual Aspects of Chinese Newspaper Commentaries on the Events of 9/11.Discourse Studies,10(3),361-381.
-
Wiese, Heike(2015)."This Migrants’ Babble is Not a German Dialect!": The Interaction of Standard Language Ideology and ‘Us’/‘Them’ Dichotomies in the Public Discourse on a Multiethnolect.Language in Society,44,341-368.
-
Wong, Andew D.(2005).The Reappropriation of Tongzhi.Language in Society,34,763-793.
-
Wood, Chris(2007).Realism, Intertextuality and Humour in Tsai Ming-liang’s Goodbye, Gragon Inn.Journal of Chinese Cinemas,1(2),105-116.
-
Woolard, Kathryn A.(1998).Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry.Language Ideologies: Practice and Theory,New York:
-
Woolard, Kathryn A.,Schieffelin, Bambi B(1994).Language Ideology.Annual Review of Anthropology,23,55-82.
-
Wu, Ming-hsuan(2011).Language Planning and Policy in Taiwan: Past, Present, and Future.Language Problems & Language Planning,35(1),15-34.
-
Zemanek, Adina(2017).Taiwaneseness Revisited: Lasting Themes and New Trends in Contemporary Popular Culture.East Asian Journal of Popular Culture,3(2),139-152.
|