题名

陳明仁原作/日本語訳著『台湾語で歌え日本の歌』書評:翻訳者としての視点から

并列篇名

A Review of the Japanese Translation of Tân Bîng-jîn's Taiwanese Literature Collection: A Translator's Perspective|陳明仁原著、酒井亨監譯《台湾語で歌え 日本の歌》冊評:以翻譯者ê角度切入

DOI

10.6242/twnica.202104_(20).0004

作者

近藤綾(Kondo, Aya);陳威志

关键词
期刊名称

台灣學誌

卷期/出版年月

20期(2021 / 04 / 01)

页次

99 - 116

内容语文

日文;繁體中文

主题分类 人文學 > 人文學綜合
人文學 > 歷史學
社會科學 > 社會科學綜合
参考文献
  1. 吉田真悟, Shingo(2018)。Uì 語詞區別 ê 角度來探討台語文內底漢字 kap 羅馬字 ê 用法——以教育部選定漢字 kap『台文通訊 BONG 報』ê 用字法做例。台語研究,10(1),50-70。
    連結:
  2. (2019)。話題の本棚。綴葉,383(3),3。
  3. 台北駐日経済文化代表処,2021,「日本人の台湾に対する意識調査結果 2020 年」,台北駐日経済文化代表処,https://www.roc-taiwan.org/jp_ja/post/76172.html,検索日:2021.02.01。[Taipei Economic and Cultural Representative Office in Japan. (2021). The Investigation Result of Japanese Attitude toward Taiwan. Taipei Economic and Cultural Representative Office in Japan. Retrieved February 1, 2021, from https://www.roc-taiwan.org/jp_ja/post/76172.html]
  4. 田真悟(2021)。Kunitachi, Tokyo, Japan,一橋大学院言語社会研究科=Hitotsubashi University。
  5. 田真悟(2017)。Kunitachi, Tokyo, Japan,一橋大学院言語社会研究科=Hitotsubashi University。
  6. 近藤大介,2019,「中国政府が香港を吸収合併……「一国二制度」が終焉する日」,『現代 ビ ジ ネ ス 』, https://gendai.ismedia.jp/articles/-/67662?page=5 ,検索日:2021.02.01。[Kondo, Taisuke. (2019). Hong Kong Has Been Merged with China Government...The Death Date of “One Country, Two Systems”. Modern Business. Retrieved February 1, 2021, from https://gendai.ismedia.jp/articles/-/67662?page=5.]
  7. 酒井亨(2001)。台湾入門。東京=Tokyo:日中出版=Nicchu Shuppan。
  8. 陳明仁=Tân Bîng-jîn(2002).陳明仁台語文學選.台南=Tainan:金安文教機構=King-an Education Institute.
  9. 無聊室老人編、小川俊和編訳(2012)。台湾語∕日本語對照涼感日記。台北=Taipei:萬人出版社=The Mass Publication。
  10. 廖瑞銘、酒井亨訳(2020)。知られざる台湾語文学の足跡。東京=Tokyo:国書刊行会=Kokushokankokai。
  11. 趙怡華(2010)。台湾語会話フレーズブック。東京=Tokyo:明日香出版社=Asuka Publishing。
  12. 劉靈均(2019)。「台湾の歌」に耳を傾けよ。週刊読書人,3319,5。