题名

Navigating between Shakespeare and "Jingju": Wu Hsing-Kuo's "Li Er Zaici"

并列篇名

穿行於莎士比亞與京劇之間:吳興國的《李爾在此》

DOI

10.6184/TKR201412-7

作者

Lia Wen-Ching Liang

关键词

跨文化劇場 ; 莎士比亞 ; 《李爾王》 ; 德勒茲與瓜達希 ; 聚合 ; 當代傳奇劇場 ; intercultural theatre ; Shakespeare ; "King Lear" ; Deleuze and Guattari ; assemblage ; Contemporary Legend Theatre

期刊名称

Tamkang Review

卷期/出版年月

45卷1期(2014 / 12 / 01)

页次

131 - 149

内容语文

英文

中文摘要

本文運用法國哲學家德勒茲與瓜達希發展出的概念,以當代傳奇劇場《李爾在此》為例,探討跨文化劇場中之政治性。《李爾在此》為當代傳奇劇場藝術總監吳興國編導演之作品,吳興國在作品裡跨越行當的限制,一人擔任十個角色的演出。學者已經指出,吳興國的個人面向影響此作極深,尤其反應吳興國與其師父之間的關係;然而,除了對照藝術家的個人經驗之外,此作亦開展其他的閱讀可能性。德勒茲與瓜達希的概念,對舞台再現性與文化認同之間的連結提出質疑,並有助於理解跨文化劇場展演脈絡中的政治性;以此閱讀《李爾在此》,則可觀察出,作品中對於京劇藝術以及莎士比亞《李爾王》演出史的去領域化。

英文摘要

This article discusses "Li Er Zaici", a performance created by Taiwanese actor Wu Hsing-Kuo, the artistic director of the Contemporary Legend Theatre. In this production Wu performs ten characters from Shakespeare's "King Lear" in three acts, drawing on performing styles and techniques from the "jingju" (Peking Opera) tradition. This internationally touring production offers an example of the dilemmas encountered by many intercultural theatre performances that explore the possibilities of mingling different cultural elements. Several scholars have discussed the personal dimension of this production, suggesting that it can be seen as the artist's attempt to reconcile with his mentor, who severed their relationship because of Wu's desire to step out of the confines of the tradition. Drawing on concepts proposed by Gilles Deleuze and Félix Guattari, which raise questions about taken-forgranted assumptions about onstage performance and cultural representation, this paper calls for a reconsideration of the presumed link between "jingju" and Chinese cultural identity. I argue that, reflective of the affliction brought upon by the modern situation, Wu's response was more a complication than a straightforward answer. From this perspective, Wu's rendition produces deterritorialisations of both the traditional confines of "jingju" and the staging history of "King Lear", and opens up new possibilities in both fields.

主题分类 人文學 > 人類學及族群研究
人文學 > 外國文學
参考文献
  1. Lei, Bi-qi Beatrice(2008).Vision and Revision of Filial Piety: Analogues and Adaptations of King Lear in Chinese Opera.Journal of Theatre Studies,1,253-82.
    連結:
  2. King Lear (Li Er Zaici). Souvenir Programme. Contemporary Legend Theatre, 2006. Print.
  3. Wu, Hsing-Kuo. “Director's Note.” Lincoln Center Festival, July 10-July 29, 2007. New York: Playbill, 2007. Print.
  4. King Lear (Li Er Zaici). Dir. Wu Hsing-kuo. Contemporary Legend Theatre, 2007. DVD
  5. Wu, Hsing-Kuo, dir. Li Er Zaici. Contemporary Legend Theatre. Web. 31 Mar. 2013.
  6. Ansell-Pearson, Keith(1999).Germinal Life: The Difference and Repetition of Deleuze.London:Routledge.
  7. Auslander, Philip(2008).Liveness: Performance in a Mediatized Culture.London:Routledge.
  8. Bharucha, Rustom(2004).Foreign Asia/Foreign Shakespeare: Dissenting Notes on New Asian Interculturality, Postcoloniality, and Recolonization.Theatre Journal,56(1),1-28.
  9. Bond, Edward(1972).Lear.London:Eyre Methuen.
  10. Bristol, Michael D.(1996).Big Time Shakespeare.London:Routledge.
  11. Brown, John Russell(1999).New Sites for Shakespeare: Theatre, the Audience and Asia.London:Routledge.
  12. Colebrook, Claire(2002).Gilles Deleuze.London:Routledge.
  13. Cull, Laura(ed.)(2009).Deleuze and Performance.Edinburgh:Edinburgh UP.
  14. Cull, Laura(ed.)(2012).Theatres of Immanence: Deleuze and the Ethics of Performance.Houndmills:Palgrave Macmillan.
  15. Deleuze, Gilles,Guattari, Félix,Polan, Dana(Trans.)(1986).Kafka: Toward a Minor Literature.Minneapolis:U of Minnesota P.
  16. Deleuze, Gilles,Massumi, Brian(Trans.)(1987).A Thousand Plateaus: Capitalism and Schizophrenia.Minneapolis:U of Minnesota P.
  17. Deleuze, Gilles,Patton, Paul(Trans.)(1994).Difference and Repetition.New York:Columbia UP.
  18. Fischlin, Daniel(Ed.),Fortier, Mark(Ed.)(2000).Adaptations of Shakespeare: A Critical Anthology of Plays from the Seventeenth Century to the Present.London:Routledge.
  19. Flaxman, Gregory(ed.)(2000).The Brain is the Screen: Deleuze and the Philosophy of Cinema.Minneapolis:U of Minnesota P.
  20. Fortier, Mark(1996).Shakespeare as 'Minor Theater': Deleuze and Guattari and the Aims of Adaptation.Mosaic,29(1),1-18.
  21. Grehan, Helena(2001).Mapping Cultural Identity in Contemporary Australian Performances.Brussels:Peter Lang.
  22. Guy, Nancy(2005).Peking Opera and Politics in Taiwan.Urbana:U of Illinois P.
  23. Hodgdon, Barbara(Ed.),Worthen, W. B.(Ed.)(2005).A Companion to Shakespeare and Performance.Oxford:Blackwell.
  24. Holledge, Julie,Tompkins, Joanne(2000).Women's Intercultural Performance.London:Routledge.
  25. Huang, C. Y. Alexander(2006).Shakespeare, Performance, and Autobiographical Interventions.Shakespeare Bulletin,24(2),31-47.
  26. Huang, C. Y. Alexander(2009).Chinese Shakespeares: Two Centuries of Cultural Exchange.New York:Columbia UP.
  27. Kennedy, Dennis(ed.)(1993).Foreign Shakespeare: Contemporary Performance.Cambridge:Cambridge UP.
  28. Kowsar, Mohammad(1986).Deleuze on Theatre: A Case Study of Carmelo Bene's Richard III.Theatre Journal,38(1),19-33.
  29. Lei, Bi-qi Beatrice(ed.),Perng, Ching-Hsi(ed.)(2012).Shakespeare in Culture.Taipei:National Taiwan UP.
  30. Lei, Daphne(2011).Alternative Chinese Opera in the Age of Globalization: Performing Zero.Houndmills:Palgrave Macmillan.
  31. Lei, Daphne(2006).Operatic China: Staging Chinese Identity Across the Pacific.Houndmills:Palgrave Macmillan.
  32. Li, Ruru(2006).'Who Is It That Can Tell Me Who I Am?'/'Lear's Shadow': A Taiwanese Actor's Personal Response to King Lear.Shakespeare Quarterly,57(2),195-215.
  33. Li, Ruru(2003).Shashibiya: Staging Shakespeare in China.Hong Kong:Hong Kong UP.
  34. Liang, Lia Wen-Ching(2009).Negotiating New Terrains: Yellow Earth Theatre's Lear's Daughters and King Lear.Contemporary Theatre Review,19(3),289-97.
  35. Lo, Jacqueline(2000).Beyond Happy Hybridity: Performing Asian-Australian Identities.Alter/Asians: Asian-Australian Identities in Art, Media and Popular Culture,Annandale:
  36. Lo, Jacqueline,Gilbert, Helen(2002).Toward a Topography of Cross-Cultural Theatre Praxis.TDR: The Drama Review,46(3),31-53.
  37. Massai, Sonia(ed.)(2005).World-Wide Shakespeares: Local Appropriations in Film and Performance.London:Routledge.
  38. Moslund, Sten Pultz(2010).Migration Literature and Hybridity: The Different Speeds of Transcultural Changes.Houndmills:Palgrave Macmillan.
  39. Murray, Timothy(Ed.)(1997).Mimesis, Masochism, and Mime: The Politics of Theatricality in Contemporary France.Ann Arbor:U of Michigan P.
  40. Olkowski, Dorothea(1998).Gilles Deleuze and the Ruin of Representation.Berkeley:U of California P.
  41. O'Sullivan, Simon(2005).Art Encounters Deleuze and Guattari: Thought Beyond Representation.Houndmills:Palgrave Macmillan.
  42. Papastergiadis, Nikos(2005).Hybridity and Ambivalence Places and Flows in Contemporary Art and Culture.Theory, Culture & Society,22(4),39-64.
  43. Patton, Paul(2000).Deleuze and the Political.London:Routledge.
  44. Pavis, Patrice(1992).Theatre at the Crossroads of Culture.London:Routledge.
  45. Pavis, Patrice(Ed.)(1996).The Intercultural Performance Reader.London:Routledge.
  46. Puchner, Martin(2002).The Theater in Modernist Thought.New Literary History,33(3),521-32.
  47. Puchner, Martin(2010).The Drama of Ideas.Oxford:Oxford UP.
  48. Rodowick, David(1997).Gilles Deleuze's Time Machine.Durham:Duke UP.
  49. Sasayama, Takashi(ed.),Mulryne, Ronnie(ed.),Shewring, Margaret(ed.)(1998).Shakespeare and the Japanese Stage.Cambridge:Cambridge UP.
  50. Schechner, Richard(2006).Performance Studies: An Introduction.London:Routledge.
  51. Sullivian, Jonathan,Lowe, Will(2010).Chen Shui-bian: On Independence.The China Quarterly,203,619-38.
  52. Sun, Emily(2010).Succeeding King Lear: Literature, Exposure, and the Possibility of Politics.New York:Fordham UP.
  53. Swatek, Catherine(2002).Peony Pavilion Onstage: Four Centuries in the Career of a Chinese Drama.Ann Arbor:Center for Chinese Studies, U of Michigan.
  54. Tompkins, Joanne(2010).The Politics of Location in Othello, Djanet Sears's Harlem Duet, and Ong Keng Sen's Desdemona.Contemporary Theatre Review,19(3),269-78.
  55. Tuan, Iris Hsin-Chun(2007).Alternative Theater in Taiwan: Feminist and Intercultural Approaches.Youngstown:Cambria.
  56. Williams, David(Ed.)(1991).Peter Brook and the Mahabharata: Critical Perspectives.London:Routledge.