题名

藉學習者口語語料庫探究日籍生常見的華語語音偏誤與教學建議

并列篇名

An Error Analysis on Japanese Learners' Chinese Pronunciation with the Aid of Chinese Learners' Oral Corpus

作者

方淑華(Shu-Hua Fang);陳慶華(Ching-Hua Chen);王敬淳(Ching-Chun Wang);楊惠媚(Hui-Mei Yang);陳浩然(Howard Hao-Jan Chen)

关键词

學習者口語語料庫 ; 華語語音 ; 偏誤分析 ; 中介語音 ; 日籍華語學習者 ; Chinese Learners' Oral Corpus ; Chinese phonetics and phonology ; error analysis ; interlanguage phonology ; Japanese learners of Chinese

期刊名称

華語文教學研究

卷期/出版年月

12卷3期(2015 / 09 / 01)

页次

93 - 123

内容语文

繁體中文

中文摘要

華語語音向來是日籍學習者難點所在,歷來文獻雖討論不少,然多用一般實驗語料進行研究,語料量少且多非自然情境下的語言輸出。本文採用「臺師大華語學習者中介語口語語料庫」,從中抽樣進行中介語音分析,希望透過量多且較接近自然情境下輸出的語料,進一步檢驗日籍學習者常見之發音偏誤。此外,本研究依研究所得將偏誤語音加以排序,呈現更具科學性的日籍學習者之華語語音偏誤頻率。研究結果發現,語料庫中日籍學習者的發音偏誤現象大致與文獻所述相同。其中,偏誤現象最顯著者分別是:在聲母中為舌尖後音/zh/、/ch/、/sh/、/r/;在韻母中則為後高圓唇音/u/。最後根據分析結果提出針對日籍學習者語音教學之建議,期望能藉此提升對華語語音教學之成效。

英文摘要

Instead of using general experimental data collected as research stimuli, this study aims to analyze the phonological errors that Japanese learners of Chinese frequently make by using Chinese Learners' Oral Corpus. After obtaining and analyzing the corpus data, this study ranks the error type frequency on different Chinese consonants and vowels to suggest a broader view of the interlanguage phonology of Japanese learners. The error type ranking suggests that the post-alveolar retroflex consonants /zh/, /ch/, /sh/, /r/ in initials and the rounded vowels /u/ in finals are the most common errors for Japanese learners. Based on this error type analysis, several pedagogical suggestions aimed at Japanese learners are further proposed to enhance the effectiveness of Chinese phonetics teaching.

主题分类 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
参考文献
  1. 鄭齊兒(2013)。比較日本留學生與華語為母語者發華語帶鼻音韻母之聲學研究〉。華語文教學研究,10(2),39-62。
    連結:
  2. Bernhardt, B. H.,Stemberger, J. P.(2000).Workbook in Nonlinear Phonology for Clinical Application.Austin:TX: Pro-ed.
  3. Bernhardt, B. H.,Stemberger, J. P.(1998).Handbook of Phonological Development from the Perspective of Constraint-based Nonlinear Phonology.San Diego, CA:Academic Press.
  4. Corder, S. P.(1967).The significance of learner's errors.IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,5(1-4),161-170.
  5. Corder, S. P.(1971).Idiosyncratic dialects and error analysis.IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,9(2),147-160.
  6. Gass, S.M.,Selinker, L.(2001).Second Language Acquisition: An Introductory Course.Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum.
  7. Granger, S.(1998).Learner English on Computer.London:Longman.
  8. Gut, U.(2009).Non-native Speech: A Corpus-based Analysis of Phonological and Phonetic Properties of L2 English and German, Vol. 9.Germany:Peter Lang.
  9. Khan, M. M.,Lewis, N.(1986).Khan-Lewis Phonological Analysis.Anoka County:American Guidance Service.
  10. Selinker, L.(1972).Interlanguage.IRAL-International Review of Applied Linguistics in Language Teaching,10,209-231.
  11. Williams, A. L.(2003).Speech Disorders: Resource Guide for Preschool Children.Australia:Cengage Learning.
  12. 方淑華、王瓊淑、陳浩然(2013)。中介語語料庫之建置及應用語料庫於華語教學之實證研究。第二屆漢語中介語語料庫建設與應用國際學術討論會論文選集,北京=Beijing:
  13. 申東月、伏學鳳(2006)。漢日輔音系統對比及漢語語音教學。語言文字應用,2006(S2),2-5。
  14. 朱川(1981)。漢日語音對比實驗研究。語言教學與研究,1981(4),77-90。
  15. 朱川(1997)。外國學生漢語語音學習對策。北京=Beijing:語文出版社=Language and Culture Press。
  16. 朱春躍(2001)。語音詳解。北京=Beijing:外語教學與研究出版社=Foreign Language Teaching and Research Press。
  17. 何平(1997)。談對日本學生的初級漢語語音教學。語言教學與研究,1997(3),44-50。
  18. 余維(1995)。日漢語音對比分析與漢語語音教學。語言教學與研究,1995(4),123-141。
  19. 孟子敏(2000)。日語學生的華語語音偏誤成因及教學策略。第六屆世界華語文教學研討會論文集
  20. 長谷川良一(1990)。日本學生學習漢語語音上的幾個問題。世界漢語教學會第三屆國際漢語教學討論會論文選
  21. 梅麗(2003)。北京=Beijing,北京語言文化大學=Beijing Language and Culture University。
  22. 陳慶華(2008)。臺北=Taipei,國立臺灣師範大學=National Taiwan Normal University。
  23. 湯玲(2010)。日本留學生中介語語音偏誤分析。語言教學與研究,2010(7),141-142。
  24. 楊翼、李紹林、郭穎雯、田清源(2006)。建立漢語學習者口語語料庫的基本設想。漢語學習,2006(3),58-64。
  25. 葉德明(2002)。從臺灣普通話推行的成效─看臺灣目前語言的特色。全球化下中華文化的發展學術研討會,香港=Hong Kong:
  26. 葉德明(2005)。華語語音學上篇。臺北=Taipei:師大書苑有限公司=Normal University Bookstore Ltd.。
  27. 葉德明(1991)。美日學生華語語音差異研究。第三屆世界華語文教學研討會論文集:理論與分析
  28. 董玉國(1997)。對日本學生鼻韻母音的教學。世界漢語教學,1997(4),66-70。
  29. 翟東娜、林洪(2002)。日語發音與糾音。北京=Beijing:北京大學出版社=Peking University Press。
  30. 趙麗君(2003)。有針對性地對日本留學生進行語音教學。雲南師範大學學報:對外漢語教學與研究版,1(3),66-68。
  31. 魯健驥(1984)。中介語理論與外國人學漢語的語音偏誤分析。語言教學與研究,1984(3),44-56。
被引用次数
  1. 高千文、朱我芯(2016)。國際生華語發音發展之歷時性研究—「聲調語言」與「非聲調語言」母語者之華語發音比較。華語文教學研究,13(3),77-121。
  2. 賴怡秀(2020)。Error Analysis of Naming for Learners of Chinese and Its Teaching Implications。臺灣華語教學研究,20,71-95。
  3. 施雅婷(2020)。從語音轉寫與聲學分析探討印尼學習者華語無聲擦音習得。臺灣華語教學研究,20,3-32。
  4. 鄭尊仁(2022)。韓國學生的華語舌尖前後音偏誤考察:以頻譜重心為基礎。北市大語文學報,二十七,69-86。
  5. (2024)。「你是外國人嗎?」:台灣聽障者的口音與身份誤認經驗。文化研究,38,57-91。
  6. (2024)。華語學習者語料庫語音偏誤研究:以不送氣舌尖後翹舌音、舌根鼻音和輕聲為例。華語文教學研究,21(1),1-38。
  7. (2024)。臺灣華語自由變異的類型和趨勢:基於語音語料庫的研究。清華學報,54(1),175-217。