参考文献
|
-
宋曜廷, Yao-ting,陳茹玲, Ju-ting,李宜憲, Yi-shian,查日龢, Ji-hho,曾厚強, Hou-chiang,林維駿, Wei-chun,張道行, Tao-hsing,張國恩, Kuo-en(2013)。中文文本可讀性探討:指標選取、模型建立與效度驗證。中華心理學刊,5(1),75-106。
連結:
-
陳茹玲, Ju-ling,蔡鑫廷, Shin-ting,宋曜廷, Yao-ting,李宜憲, Yi-shian(2015)。文本適讀性分級架構之建立研究。教育科學研究期刊,60(1),1-32。
連結:
-
湯立群, Li-chun,蕭惠貞, Hui-chen S.(2019)。華語二語學習者之詞彙知識與構詞覺知於閱讀理解的影響。華語文教學研究,16(3),95-145。
連結:
-
Bayraktar, Hasan(2014).The impact of coherence relations on text comprehension of Turkish EFL readers.Journal of Theory & Practice in Education,10(4),1120-1142.
-
Cain, Kate,Nash, Hannah M.(2011).The influence of connectives on young readers’ processing and comprehension of text.Journal of Educational Psychology,103(2),429-441.
-
Carrel, Patricia L.(1983).Three components of background knowledge in reading comprehension.Language Learning,33(2),183-203.
-
Degand, Liesbeth,Sanders, Ted(2002).The impact of relational markers on expository text comprehension in L1 and L2.Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal,15(7/8),739-757.
-
Geiger, John F.,Millis, Keith K.(2004).Assessing the impact of reading goals and text structures on comprehension.Reading Psychology,25(2),93-110.
-
Graesser, Arthur C.,McNamara, Danielle S.,Kulikowich, Jonna M.(2011).Coh-Metrix: Providing multilevel analyses of text characteristics.Educational Researcher,40(5),223-234.
-
Halliday, Michael A. K.,Hasan, Ruqaiya(1976).Cohesion in English.London:Longman.
-
Hobbs, Jerry R.(1979).Coherence and coreference.Cognitive Science,3,67-90.
-
Horiba, Yukie(2012).Word knowledge and its relationship to text comprehension: A comparative study of Chinese and Korean speaking L2 learners and L1 speakers of Japanese.Modern Language Journal,96,108-121.
-
Ke, Sihui,Chan, Shui-duen(2017).Strategy use in L2 Chinese reading: The effect of L1 background and L2 proficiency.System,66,27-38.
-
Khaldieh, Salim A.(2001).The relationship between knowledge of Icraab, lexical knowledge, and reading comprehension of nonnative readers of Arabic.Modern Language Journal,85(3),416-431.
-
Li, Miao,D’Angelo, Nadia(2015).Higher-level process in second language reading comprehension.Reading in a Second Language: Cognitive and Psycholinguistic Issues,London, UK:
-
McNamara, Danielle S.(2001).Reading both high-coherence and low-coherence texts: Effects of text sequence and prior knowledge.Canadian Journal of Experimental Psychology,55(1),51-62.
-
Moghadam, Soodeh H.,Zainal, Zaidah,Ghaderpour, Mahsa(2012).A review on the important role of vocabulary knowledge in reading comprehension performance.Procedia- Social and Behavioral Sciences,66,555-563.
-
Nahatame, Shingo(2017).Standards of coherence in second language reading: Sentence connectivity and reading proficiency.Reading in a Foreign Language,29(1),86-112.
-
Ozuru, Yasuhiro,Dempsey, Kyle,McNamara, Danielle S.(2009).Prior knowledge, reading skill, and text cohesion in the comprehension of science texts.Learning and Instruction,19,228-242.
-
Read, John(2004).Plumbing the depths: How should the construct of vocabulary knowledge be defined?.Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition and Testing,Amsterdam:
-
Reed, Deborah K.,Kershaw-Herrera, Sarah(2016).An examination of text complexity as characterized by readability and cohesion.Journal of Experimental Education,84(1),75-97.
-
Richards, Jack C.(1976).The role of vocabulary teaching.TESOL Quarterly,10(1),77-89.
-
Samuelstuen, Marit S.,Bråten, Ivar(2005).Decoding, knowledge and strategies in comprehension of expository text.Scandinavian Journal of Psychology,46(2),107-117.
-
Sanders, Ted J. M.,Noordman, Leo G. M.(2000).The role of coherence relations and their linguistic markers in text processing.Discourse Processes,29(1),37-60.
-
Sanders, Theodorus J. M.(1992).Tilburg,Katholieke University Brabant.
-
Schaffner, Ellen,Schiefele, Ulrich(2013).The prediction of reading comprehension by cognitive and motivational factors: Does text accessibility during comprehension testing make a difference?.Learning and Individual Differences,26,42-55.
-
Schmitt, Norbert(2010).Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual.New York:Pal-grave Macmillan.
-
Sidek, Harison M.,Rahim, Hazrimah Ab.(2015).The role of vocabulary knowledge in reading comprehension: A cross-linguistic study.Procedia-Social and Behavioral Sciences,197,50-56.
-
Taft, Marcus(1994).Interactive-activation as a framework for understanding morphological processing.Language and Cognitive Processes,9(3),271-294.
-
Van Dijk, Teun A.,Kintsch, Walter(1983).Strategies of Discourse Comprehension.New York:Academic Press.
-
Zhang, Dongbo,Yang, Xuexue(2016).Chinese L2 learners’ depth of vocabulary knowledge and its role in reading comprehension.Foreign Language Annals,49(4),699-715.
-
干紅梅, Hong-mei(2012)。中級漢語學習者猜詞過程和閱讀模式分析。華文教學與研究,2,30-38。
-
干紅梅, Hong-mei(2008)。語意透明度對中級漢語閱讀中詞彙學習的影響。語言文字應用,1,82-90。
-
王春茂, Chun-mao,彭聃齡, Den-ling(1999)。合成詞加工中的詞頻、詞素頻率及語意透明度。心理學報,31(3),266-273。
-
亓魯霞, Lu-xia,王初明, Chu-ming(1988)。背景知識與語言難度在英語閱讀理解中的作用。外語教學與研究:外國語文雙月刊,2,24-30。
-
吳思娜, Sina(2017)。詞彙知識、語素意識、詞彙推理與二語閱讀理解-來自結構方程模型的證據。世界漢語教學,31(3),420-432。
-
姚琴, Qin(2005)。語篇連貫:顯性連貫與隱性連貫。江蘇大學學報(社會科學版),7(6),76-79。
-
洪煒, Wei,馮聰, Cong,鄭在佑, Jae-woo(2017)。語意透明度、語境強度及詞彙複現頻率對漢語二語詞匯習得的影響。現代外語,4,529-539。
-
孫曉明, Xiao-ming(2003)。第二語言學習者句法知識與閱讀能力。雲南師範大學學報,1(5),35-39。
-
徐彩華, Cai-hua,李鏜, Tang(2001)。語意透明度影響兒童詞彙學習的實驗研究。語言文字應用,1,53-59。
-
馬燕華, Yan-hua(2005)。高年級留學生漢語閱讀理解難易語句分析。語言文字應用,S1,45-47。
-
國家漢語水準考試委員會辦公室=The Office of Chinese Language Council(2001).漢語水平詞彙與漢字等級大綱.北京=Beijing:經濟科學出版社=Economics Science Press.
-
張健, Jian(2011)。二語閱讀能力的培養。現代交際,11,39。
-
黃星, Xing(2014)。廣東=Guangdong,廣東外語外貿大學=Guangdong University of Foreign Studies。
-
劉英林, Ying-lin(1996).漢語水平等級標準與語法等級大綱.北京=Beijing:高等教育出版社=Higher Education Press.
-
劉源, Yuan,梁南元, Nan-yuan,王德進, De-jin,張社英, She-ying,楊鐵鷹, Tie-ying,揭春雨, Chun-yu,孫偉, Wei(1990).現代漢語常用詞詞頻詞典.北京=Beijing:宇航出版社=China Astronautics Press.
-
潘莎莎, Sha-sha(2017)。天津=Tianjin,天津師範大學=Tianjin Normal University。
|