英文摘要
|
One of the main ways of enhancing the language proficiency of Chinese learners above the intermediate level is to assist them in improving their Chinese vocabulary literacy and usage level. Thus, based on the connection between sememes and words advanced in the Connectionism theory, this study proposes that word teaching can be conducted by using a word network constructed with key sememes. This study retrieves words with the high-frequency sememe, kai, from the corpus, and examines word frequency and sentence use in order to determine a set of kai-compounds that are worth learning in an earlier stage. This study then integrates the syntax-lexicon continuum in cognitive linguistics with the semantic continuum, indicates the attributes of kai, presents its 4 images, and then analyzes the sememes of compounds with kai. The results show that kai has 6 sememes, which can be used to categorize 43 kai-compounds into 6 word networks. Finally, a teaching guide on the 6 word networks is provided as a reference for Chinese teachers and textbook compilers.
|
参考文献
|
-
王意婷、陳浩然、潘依婷(2013)。基於中介語語料庫之近義動詞混用情形調查與分析─以「幫」、「幫助」、「幫忙」及「變」、「變得」、「變成」為例。華語文教學研究,10(3),41-64。
連結:
-
張莉萍(2014)。不同母語背景華語學習者的用詞特徵:以語料庫為本的研究。中文計算語言學期刊,19(2),53-72。
連結:
-
張莉萍(2012)。對應於歐洲共同架構的華語詞語量。華語文教學研究,9(7),77-96。
連結:
-
郭永松(2011)。試論臺灣華語視覺感知構式「看」、「看見」、「看到」、與「看完」的語意區別。華語文教學研究,8(1),47-74。
連結:
-
陳菘霖(2012)。漢語動詞「吃」從行動到遭受的語意延伸─兼論辭彙化分類。華語文教學研究,9(1),51-72。
連結:
-
黃苕冠(2013)。現代漢語「雖然」與「儘管」的語用差異。華語文教學研究,10(1),95-110。
連結:
-
歐德芬(2015)。教學為導向的漢語多義動詞辨析─以「開」為例。臺灣華語教學研究,2(11),45-66。
連結:
-
蔡美智(2012)。過程方便, 結果便利─狀態動詞事件結構與近義詞教學。華語文教學研究,8(3),1-22。
連結:
-
蔡美智(2010)。華語近義詞辨識難易度與學習策略初探。台灣華語教學研究,1(1),57-79。
連結:
-
蕭惠貞(2013)。多義詞「洗」之語義分析、詞語排序與華語教學應用。華語文教學研究,10(4),47-80。
連結:
-
蕭惠貞、陳昱蓉(2014)。漢語詞語歧義探究與教學應用。華語文教學研究,11(2),1-30。
連結:
-
國立台灣大學語言學研究所,2010,中文詞語網路,網站:http://cwn.ling.sinica.edu.tw/,檢索年月:2017年05月。
-
中央研究院資訊科學研究所、語言學研究所、計算中心,1997,中央研究院現代漢語平衡語料庫3.0 版,網址:http://app.sinica.edu.tw/cgibin/kiwi/mkiwi/kiwi.sh,檢索年月:2017 年05 月。
-
教育部,重編國語辭典修訂本。網站:http://dict.revised.moe.edu.tw/cgibin/cbdic/gsweb.cgi?ccd=sVsTTG&o=e0&sec=sec1&index=1,檢索年月:2017年05月。
-
中央研究院語言學研究所,現代漢語語料庫詞頻統計。網站:http://elearning.ling.sinica.edu.tw/CWordfreq.html,檢索年月:2017年05月。
-
中央研究院語言學研究所,中文詞彙特性速描系統。網站:http://wordsketch.ling.sinica.edu.tw/,檢索年月:2017 年05 月。
-
蘭亭2.0,蘭亭字典。網站:http://orchid.shu.edu.tw/dic/charactor_of_the_day.php,檢索年月:2017年05月。
-
Buzan, Tony,Buzan, Barry(1996).The Mind Map Book: How to Use Radiant Thinking to Maximize Your Brain's Untapped Potential.New York:Penguin.
-
Dąbrowska, E.(ed.),Divjak, D.(ed.)(2014).Handbook of Cognitive Linguistics.Berlin:Mouton de Gruyter.
-
Johnson, Mark(1987).The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason.Chicago:University of Chicago Press.
-
Just, Marcel A.,Carpenter, Patricia(1987).The Psychology of Reading and Language Comprehension.Newton:Allyn & Bacon.
-
Krasnic, Toni(2011).How to Study with Mind Maps: The Concise Learning Method.Alexandria, VA:Concise Books Publishing.
-
Lakoff, George(1987).Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind.Chicago:University of Chicago Press.
-
Langacker, Ronald W.(1991).Foundations of Cognitive Grammar: Volume II: Descriptive Application.Stanford:Stanford University Press.
-
Langacker, Ronald W.(2002).Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar.Berlin:Mouton de Gruyter.
-
Langacker, Ronald W.(1993).Reference-point constructions.Cognitive Linguistics,4(1),1-38.
-
Langacker, Ronald W.(1987).Foundations of Cognitive Grammar: Volume I: Theoretical Prerequisites.Stanford:Stanford University Press.
-
Lewis, Michael(1997).Implementing the Lexical Approach.Hove, England:Language Teaching Publications.
-
Lewis, Michael(1993).The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward.Hove, England:Language Teaching Publications.
-
Li, Ping,Farkas, Igor(2002).3 A self-organizing connectionist model of bilingual processing.Advance in Psychology,134,59-85.
-
Li, Ping,MacWhinney, Brian(1996).Cryptotype, overgeneralization and competition: A connectionist model of the learning of English reversive prefixes.Connection Science,8(1),3-30.
-
McClelland, James L.,Rumelhart, David(1981).An interactive activation model of context effects in letter perception: I. An account of basic findings.Psychological Review,88(5),375-407.
-
Murphy, Gregory(2002).The Big Book of Concepts.Cambridge:MIT Press.
-
Rosch, Eleanor(1975).Cognitive representations of semantic categories.Journal of Experiment al Psychology: General,104(3),192-233.
-
Rumelhart, D. E.(ed.),McClelland, J. L.(ed.)(1986).Parallel Distributed Processing: Explorations in the Microstructures of Cognition.Cambridge:MIT Press.
-
Teng, Shou-hsin(1977).A grammar of verb-particles in Chinese.Journal of Chinese Linguistics,5(2),1-25.
-
Treisman, Anne M.(1960).Contextual cues in selective listening.Quarterly Journal of Experimental Psychology,12,242-248.
-
方麗娜(2003)。對外華語文詞語教學的策略研究。南師學報,37(2),45-68。
-
王美玲(2015)。碩士論文(碩士論文)。國立政治大學。
-
呂文華(2000)。建立語素教學的構想。第六屆國際漢語教學討論會論文選,北京:
-
屈承熹(2006)。漢語認知功能語法。臺北:文鶴出版社。
-
林靚曄(2014)。以華語為第二語言學習者詞語習得之知音與知義的關係。臺大華語文教學研究第二屆論文發表會
-
柯俞亘(2008)。碩士論文(碩士論文)。國立高雄師範大學。
-
張莉萍(2007)。華語文能力測驗發展現況。外語能力測驗之動向與展望國際研討會論文集
-
張莉萍(2004)。國科會專題計畫成果報告國科會專題計畫成果報告,國科會。
-
陸儉明(2005)。作為第二語言的漢語本體研究。北京:外語教學與研究出版社。
-
曾文璇(2014)。華語八千詞詞語分級研究。華語學刊,16,23-35。
-
舒華、柏曉利、韓在柱、畢彥超(2003)。詞語表徵和加工理論及其認知神經心理學證據。應用心理學,2003(2),41-45。
-
馮麗(2011)。對外漢語教學中的語素教學。時代教育,2011(6),85-90。
-
黃居仁、林宛縈、洪嘉馡、黃麗婉(2005)。中文的意義與詞義。臺北:中央研究院中文詞知識庫小組。
-
楊曉黎(1998)。對外漢語詞語教學的拓展法。東華師範大學學報,6,20-25。
-
楊曉黎(2006)。漢語詞語發展語素化問題芻議。語言與文化,8,47-49。
-
葛本儀(2004)。現代漢語詞語學。濟南:山東人民出版社。
-
錢乃榮(2002)。現代漢語概論。臺北:師大書苑。
|