题名
|
南臺灣四縣腔客語書寫文字與國中生閱讀教學歷程之探究
|
并列篇名
|
An Investigation of Hakka Si-Yen Khiong Words and the Reading and Teaching Process of Junior High School Students in Southern Taiwan
|
作者
|
鍾鳳嬌(Feng-Chiao Chung);呂學源(Hsueh-Yuan Lu);張鈞評(Chun-Ping Chang);王國川(Kuo-Chang Wang)
|
关键词
|
客語書寫文字 ; 客家文化教學 ; 閱讀策略 ; Hakka writing words ; Hakka cultural teaching ; reading strategies
|
期刊名称
|
高雄師大學報:教育與社會科學類
|
卷期/出版年月
|
42期(2017 / 06 / 01)
|
页次
|
43
-
67
|
内容语文
|
繁體中文
|
中文摘要
|
識字是閱讀理解的基礎,但客家文化內容的撰寫採用了考溯本字、借字、俗字、堪用字與同源字等不同方式書寫,嚴重影響學童閱讀理解的情況。本研究著重於客家文化閱讀的歷程與經驗,進而剖析教師和學生在教學和閱讀客家文化的歷程。本研究邀請高雄市一所國中30位學童及其教師參與客家文化閱讀教學活動。研究結果發現客家文化教材書寫方式約有六成以上與華語相同。另外,與華語相異的書寫方式中,以考溯本字所佔比率最多,約佔相異字的五成以上,俗字所佔比率次之,約佔相異字的三成,借字所佔比率約為相異字的一成,至於堪用字與同源字只佔極少數。其次,客家字的書寫困難,有礙學童的閱讀理解。在教學策略中,教師分別採用放慢閱讀(slow down)及母語釋義(mediation by mother tongue language)之教學策略,教師以範讀的方式讓學生清楚接收文章內容;而母語釋義的使用,更能讓學生直接瞭解文章所欲表達之意涵。而在閱讀策略剖析上,學童主要採用字義理解與推論理解等策略,其中又以文字辨識、整合、詳細論述-自身經驗、及調整策略為主,其目的為理解客家文化書寫內容。最後,本研究針對客家文化傳承提出具體的建議。
|
英文摘要
|
Reading comprehension is based on word recognition. However, the Hakka cultural writings employed the tracing of original forms, the writing borrows, the unauthorized characters, the serviceable characters, and the homologous characters as the substitution word writing. The different substitution word may hinder students’ reading comprehension. The purpose of this study is to investigate teachers' teaching processes and students' reading experiences by examining the Hakka narrative styles' impacts on students' reading abilities. Thirty junior high students and their teacher are invited to participate in the Hakka reading activities. The results indicate that about 60 percent of Hakka materials' writing styles are the same as Chinese. Additionally, the proportion of tracing the original words is over 50 percent accounting for dissimilar Chinese word writings. The proportion of unauthorized character words is approximately 30 percent accounting for dissimilar Chinese word writings. Further, the writing borrows words are approximately 10 percent accounting for dissimilar Chinese word writings. The serviceable character and the homologous character words are few. The Hakka writings are difficult; it may hinder students' reading comprehension. As to the reading strategies, the teacher employs slow down and mediation by mother tongue language respectively. The teacher uses demonstrative reading to allow students to get a clearer picture of the reading content. The mediation by mother tongue language can lead students to the topic of reading. Regarding the reading strategies analysis, students mainly use literal comprehension and inferential comprehension which including word identification, integration, detailed inference based on their own experiences, and adjustment strategies to understand the Hakka cultural writings. Furthermore, some specific suggestions regarding Hakka cultural inheritance were provided in the last part.
|
主题分类
|
人文學 >
人文學綜合
社會科學 >
社會科學綜合
社會科學 >
教育學
|
参考文献
|
-
范文芳(2005)。行出識字教學个牢籠,開拓現代化个客語教學。新竹教育大學語文學報,12,25-34。
連結:
-
趙惠玲(2014)。課程政策與教師課程意識:以藝術與人文學習領域為例。中等教育,65(1),6-18。
連結:
-
Bouma. (2017, January 21). In Wikipedia, the free encyclopedia. Retrieved January 23, 2017, from https://en.wikipedia.org/wiki/Bouma
-
周亞民、黃居仁(2005)。漢字意符知識結構的建立。Presented at the Sixth Chinese Lexical Semantics Workshop, Xiamen, April 21-24。
-
徐慧玲、黃姿銜、羅安達、范傑翔(2011 年5 月27 日)。母語文學不易閱讀度受考驗。客家電視 台。取自http://web.pts.org.tw/hakka/news/detail.php?id=71804
-
Gagne, E. D.,Yekovich, C. W.,Yekovich, F. R.(1993).The Cognitive Psychology of School Learning.New York:Harper Collins College Publishers.
-
Lachman, R.,Lachman, J. L.,Butterfield, E. C.(2015).Cognitive Psychology and Information Processing: An Introduction.Psychology Press.
-
Pušnik, N.,Podlesek, A.,Možina, K.(2016).Typeface comparison-Does the x-height of lower-case letters increased to the size of upper-case letters speed up recognition?.International Journal of Industrial Ergonomics,54,164-169.
-
王惠萍、張積家、張厚粲(2003)。漢字整體和筆劃頻率對筆劃認知的影響。心理學報,35(1),17-22。
-
王瓊珠(2004)。故事結構教學與分享閱讀。臺北:心理。
-
林清山、程炳林(1995)。國中生自我調整學習因素與學習表現之關係暨自我調整的閱讀理解教學策略效果之研究。教育心理學報,28,15-58。
-
柯華威(1999)。閱讀理解困難篩選測驗。中國測驗學會測驗年刊,46(2),2。
-
徐兆泉(2002)。國民小學一年級上學期客家語課本首冊、第一冊。臺南市:金安文教機構。
-
張春興(1996)。教育心理學:三化取向的理論與實踐心理學。臺灣:東華。
-
張淑美(2008)。碩士論文(碩士論文)。國立中央大學客家研究所。
-
教育部編、國立教育資料館編(2010)。部編版客家語分級教材客家語第七冊(四縣腔【北】)。臺北:加斌有限公司。
-
許逸之(1994)。中國文字結構說彙。臺北市:臺灣商務印書館。
-
陳傳鋒、黃希庭(1999)。結構對稱性漢字視覺辦識特點的實驗研究。心理學報,31(2),154-161。
-
彭聃齡、王春茂(1997)。漢字加工的基本單元:來自筆劃數效應和部件數效應的證據。心理學報,29(1),8-16。
-
黃政傑編、李隆盛編(2005)。鄉土教育。臺北市:漢文書店。
-
黃湘武(1993)。皮亞傑理論在科學教育上的應用研究。西方社會科學理論的移植與應用,臺北市:
-
黃瓊儀(1996)。國小學童閱讀理解策略、閱讀理解歸因與閱讀理解能力相關之研究。國民教育研究學報,2,107-149。
|