题名

韓國學生的華語舌尖前後音偏誤考察:以頻譜重心為基礎

并列篇名

An Investigation of Chinese Non-Retroflex and Retroflex minimal-pair Consonants Errors among Korean Students: Based on the Central Gravity of Spectrum

作者

鄭尊仁(Cheng, Tsun-Jen)

关键词

韓國學生 ; 舌尖前音 ; 舌尖後音 ; 動差分析 ; 頻譜重心 ; Korean student ; Non-Retroflex ; Retroflex ; Moments Analysis ; Central Gravity of Spectrum

期刊名称

北市大語文學報

卷期/出版年月

27期(2022 / 12 / 01)

页次

69 - 86

内容语文

繁體中文;英文

中文摘要

華語的舌尖前音ㄗ(z)[ts]、ㄘ(c)[ts^h]、ㄙ(s)[s]和舌尖後音ㄓ(zh)[tʂ]、ㄔ(ch)[tʂ^h]、ㄕ(sh)[ʂ]是韓國學生經常被提及的發音問題,本研究由實際朗讀中抽取發音樣本,分析其頻譜動差參數。利用頻譜重心判定口腔空間大小,並與台灣學生發音比對,得出其間的差異。實驗結果顯示,韓國學生在所有六個音中,只有ㄔ與台灣學生無統計上的顯著差異。另外在舌尖前後音的對比上,台灣學生在統計上都能夠有效區隔,但是韓國學生卻只有ㄙ(s)[s]、ㄕ(sh)[ʂ]這組對比有差異。可以看出韓國學生的舌尖前後音確實有不到位的情形,但是由頻譜重心的數值來研判,其偏誤現象很複雜,舌位前後的型態也不一。本研究結果指出,造成韓國學生的華語舌尖前後音偏誤的原因很多,不是單一因素可以全部解釋。單純由音韻對比角度,並不能看到外籍生發音問題的全貌。必須多方面考量,才能瞭解實際狀況。本研究也證明,頻譜重心的測量,可以為外籍生的華語舌尖前音及舌尖後音的構音位置判定上,提供一個簡便且可信的聲學數據,為進一步發展個人化華語發音問題矯正奠定基礎。

英文摘要

The Chinese Non-Retroflex consonantsㄗ(z) [ts]、ㄘ(c) [ts^h]、ㄙ(s) [s] and Retroflexㄓ(zh) [tʂ]、ㄔ(ch) [tʂ^h]、ㄕ(sh) [ʂ] are frequently mentioned problems of Korean students. In this study, pronunciation samples were drawn from reading aloud, analyze its spectral momentum parameters, and using the Central Gravity of Spectrum to determine the size of the oral space. Then compare the results with the pronunciation of Taiwanese students, to find out is there any difference between these two groups. The result shows, among all six consonants, onlyㄔ(ch) [tʂ^h] has no statistically significant difference between Korean and Taiwanese students. In the distinction of the Non-Retroflex and Retroflex, the Taiwanese students have statistically significant difference in all comparison. But Korean students were only able to successfully distinguish betweenㄙ(s) [s] andㄕ(sh) [ʂ]. Judged by the value of the spectral center of gravity, the reasons for their errors are complex. The results in this study pointed out that there are many factors can cause the pronunciation problems in the Chinese non-Retroflex and Retroflex for Korean students, and not a single factor can explain them all. This study also proved that the measurement of the spectral center of gravity can provide a simple and reliable acoustic data for the determination of the articulation positions of Chinese non-Retroflex and Retroflex of foreign students. It also lay the foundation for the further development of personalized pronunciation problem correction.

主题分类 人文學 > 語言學
参考文献
  1. 方淑華,陳慶華,王敬淳,楊惠媚,陳浩然(2015)。藉學習者口語語料庫探究日籍生常見的華語語音偏誤與教學建議。華語文教學研究,12(3),93-123。
    連結:
  2. 柯秉儒(2009)。韓國學生學習華語語音之對比分析與教學策略。聯大學報,6(1),189-206。
    連結:
  3. 梁月美,劉惠美(2017)。泰國華裔青年之華語語音習得與偏誤分析。臺灣華語教學研究,14,43-75。
    連結:
  4. 歐德芬(2015)。華語語音診斷與教學模式—以英語為母語的中級學習者為例。中原華語文學報,16,1-29。
    連結:
  5. 鄭靜宜(2009)。華語捲舌音對比的聽覺辨識與頻譜動差分析。中華心理學刊,51(2),157-174。
    連結:
  6. 鍾榮富,司秋雪(2009)。從發音與聲學的對比分析探討美國學生的華語擦音。華語文教學研究,6(2),129-162。
    連結:
  7. Best, C. T.(1994).The emergence of native-language phonological influences in infants: A perceptual assimilation model.The development of speech perception: The transition from speech sounds to spoken words,Cambridge, MA:
  8. Best, C. T.(1995).A direct realist view of cross-language speech perception.Speech perception and linguistic experience: Theoretical and methodological issue in cross-language speech research,Timonium, MD:
  9. Brown, C.(1998).The role of the L1 grammar in the L2 acquisition of segmental structure.Second Language Research,14,136-193.
  10. Fliege, J. E.(1995).Second Language speech learning: theory, findings, and problems.Speech perception and linguistic experience: Theoretical and methodological issues in cross-language speech research,Timonium, MD:
  11. Fliege, J. E.(2003).Assessing constraints on second-language segmental production and perception.phonetics and phonology in language comprehension and production: Differences and similarities,Berlin:
  12. Flipsen, P.,Shriberg, L.D.,Weismer, G.,Karlsson, H.,McSweeny, J.(1999).Acoustic characteristics of /s/ in adolescents.Journal of Speech, Language and Hearing Research,42,663-677.
  13. Forrest, K.,Weismer, G.,Elbert, M.,Dinnsen, D.A.(1994).Spectral analysis of target-appropriate /t/ and /k/ produced by phonologically disordered and normally articulating children.Clinical Linguistics & Phonetics,8(4),267-281.
  14. Forrest, K.,Weismer, G.,Milenkovic, P.,Dougall, R.(1988).Statistical analysis of word-initial voiceless obstruents: Preliminary data.Journal of the Acoustical Society of America,84(1),115-123.
  15. Kent, R.D.,Read, C.,王南梅(譯),黃國祐(譯),陳雅資(譯)(2009).言語聲學分析.臺北:新加坡商智聖學習.
  16. Lado, R.(1957).Linguistics across cultures.Ann Arbor, MI:University of Michigan Press.
  17. 丁雨馨,吳倩寅,王新怡,宦思雨(2020)。非洲留學生漢語普通話平翹舌音發音的調查研究—以江蘇師範大學盧旺達留學生為例。海外英語,9,228-230。
  18. 王卉(2015)。對韓漢語教學中 z 與 j 的使用偏誤研究。課程教育研究,24,120-121。
  19. 王宇(2000)。韓國學生在漢語學習中常出現的語音問題與中韓語音的差異。首都師範大學學報(社會科學版),S3,112-116。
  20. 朴貞恩(2014)。韓國漢語學習者「z、c、s、zh、ch、sh」發音偏誤分析—以北京、上海、韓國三地的韓國學生為例。現代語文(語言研究版),4,12-13。
  21. 何沐容(2008)。語音之僵化現象與教學對策-以高級華語程度之印尼、俄羅斯、韓國人士為例。台灣華語文教學,4,21-30。
  22. 孟奕辰(2013)。韓國留學生漢語語音習得偏誤分析。語文學刊(外語教育教學),5,134-135。
  23. 洪凱云(2011)。漢韓語音比較與對韓漢語語音教學研究。瀋陽師範大學學報(社會科學版),35,83-85。
  24. 徐筱婷(2021)。韓國人漢語語音學習中的母語負遷移現象。開封文化藝術職業學院學報,41,68-69。
  25. 張玲嘉(2014)。韓籍學習者語音教學排序研究。臺北教育大學語文集刊,25,65-101。
  26. 歐淑珍,郭哲宸(2014).Mandarin Retroflex Sounds Perceived by Non-native Speakers.國立臺北教育大學語文集刊,26,39-76.
  27. 蔡琬甄,施雅婷(2021)。初級蒙古學習者華語擦音偏誤探討與聲學分析。華文世界,128,97-115。
  28. 鄭靜宜(2011).語音聲學—說話聲音的科學.臺北:心理出版社.
  29. 鄭靜宜(2005)。國語摩擦音與塞擦音的頻譜動差特性。中華民國音響學會第十八屆學術研討會論文集
  30. 謝小麗(2010)。日本學習者漢語普通話翹舌音習得研究。吉林工程技術師範學院學報,26(7),23-27。