DOI
是数位物件识别码
(
D
igital
O
bject
I
dentifier
)
的简称,
为物件在网路上的唯一识别码,可用于永久连结并引用目标物件。
使用DOI作为永久连结
每个DOI号前面加上
「
http://dx.doi.org/
」
便成为永久网址。
如以DOI号为
10.5297/ser.1201.002
的文献为例,此文献的永久连结便是:
http://dx.doi.org/
10.5297/ser.1201.002
。
日后不论出版单位如何更动此文献位置,永久连结所指向的位置皆会即时更新,不再错失重要的研究。
引用含有DOI的文献
有DOI的文献在引用时皆应同时引用DOI。若使用APA、Chicago以外未规范DOI的引用格式,可引用DOI永久连结。
DOI可强化引用精确性、增强学术圈连结,并给予使用者跨平台的良好使用经验,目前在全世界已有超过五千万个对象申请DOI。 如想对DOI的使用与概念有进一步了解,请参考 ( ) 。
ACI:
数据来源:Academic Citation Index,简称ACI
台湾最大的引用文献资料库,目前收录台湾与港澳地区所出版的人文学、社会学领域学术期刊之书目资料与参考文献,总期刊量超过690种,每年定期公布收录期刊的影响指数(Impact Factor)等指标给大众,并提供专家学者与学术单位实用的计量与分析功能。
五年影响指数(5-Year Impact Factor):某一期刊前五年所出版的文章在当年度的平均被引用次数。
公式:(前五年发表论文在统计年的被引用次数)÷(前五年论文产出论文总篇数)
例如:A期刊2017年之五年影响指数
(A期刊2012-2016年发表论文在2017年的被引总次数)/(A期刊2012-2016年发表的论文总数)
什么是预刊文章?
为提供读者最前线之学术资讯,于期刊文献获同意刊登后、纸本印制完成前,率先于网路线上发表之文章即为预刊文章。预刊文章尚未有卷期、页次及出版日期资讯,但可藉由DOI号识别。 DOI号是文献的数位身份证字号,不论预刊或正式出版皆不会改变,读者可点击DOI连结,或于DOI号前面加上 「 http://dx.doi.org/ 」 连结到文献目前最新版本。
如何引用预刊文章?
请使用预刊文章的线上发表日期及DOI号来引用该篇文献。
引用范例(视不同引文格式规范可能有所差异):
作者姓名。文章篇名。期刊名称。 YYYY/MM/DD线上预先发表。
doi:DOI 号
Assessing College Student Learning in Interpretation Courses
李亭颖(Ting-Ying Lee) ; 廖柏森(Po-Sen Liao)
翻译学研究集刊 ; 13辑 (2010 / 11 / 01) , P255 - 292
繁体中文 DOI: 10.29786/STI.201011.0008
口译教学 ; 学习需求 ; 学习成效 ; interpretation instruction ; learning needs ; learning effectiveness
- 王珠惠(2003)。大专口译课程教案设计及实践。翻译学研究集刊,8,181-195。
连结: - 林宜瑾、胡家荣、廖柏森(2005)。口译课程使用国际模拟会议之成效探讨。翻译学研究集刊,9,81-107。
连结: - 胡家荣、廖柏森(2009)。台湾大专中英口译教学现况探讨。编译论丛,2(1),151-178。
连结: - 陈彦豪(2003)。英语说服性演说的逐步口译教学评量机制设计。翻译学研究集刊,8,153-194。
连结: - 刘敏华(2002)。口译教学与外语教学。翻译学研究集刊,7,323-339。
连结:
- 李咏青(2020)。导入合作学习的日语翻译课程设计与成果-以菜单的中译日为主要题材。联大学报,17(1),47-61。
- 廖柏森(2011)。大学生翻译学习型态与其翻译能力之关系。编译论丛,4(2),79-104。
- 林虹秀(2022)。疫起「实线」逐步口译国际事务议题课程:主题式与沟通式口译教学之探讨。辅仁外语学报,19,101-132。
- 欧冠宇(2014)。融合功能翻译观及真实稿件之大学翻译课。翻译学研究集刊,18,51-68。
- 彭健铭(2014)。翻译学习动机之意涵与研究架构。辅仁外语学报,11,101-139。